Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think my colleague from leeds—grenville " (Engels → Frans) :

I think my colleague from Leeds—Grenville, who just finished speaking, stated it quite eloquently when he described how the Criminal Code dealt with individuals driving motor vehicles whom the police were attempting to intercept; what happened when accidents occurred, when injuries were caused and in some cases death; and how the Criminal Code was unfortunately lacking in that regard.

Mon collègue de Leeds—Grenville, qui vient de prendre la parole, a été très éloquent dans la façon dont il a décrit le traitement accordé dans le Code criminel aux individus qui conduisent un véhicule à moteur pour échapper à la police, ce qui arrive lorsque se produit un accident, lorsque la conduite cause des lésions corporelles ou la mort, et les lacunes du Code criminel à cet égard.


He said: Mr. Speaker, this bill, co-sponsored by my colleague from Leeds—Grenville, amends the CRTC Commission Act to provide for representation of consumers on the board of commissioners.

—Monsieur le Président, ce projet de loi qui est co-parrainé par le député de Leeds—Grenville vise à modifier la Loi sur le Conseil de la radiodiffusion et des télécommunications canadiennes pour que les consommateurs soient représentés au Conseil.


These countries, as mentioned earlier by my colleague from Leeds—Grenville include New Zealand, South Africa, Zimbabwe, Ireland and others.

Ces pays, comme mon collègue de Leeds—Grenville l'a mentionné plus tôt, comprennent la Nouvelle-Zélande, l'Afrique du Sud, le Zimbabwe et l'Irlande.


Madam President, I think my colleagues from the SD Group, Mr Cercas and Mrs Blinkevičiūtė, both referred to the central problem for our group in this package: it is not just about equal treatment or the country-of-origin principle – as Mrs Oomen-Ruijten said, that has been debated very extensively.

– (EN) Madame la Présidente, je pense que mes collègues du groupe SD, M. Cercas et Mme Blinkevičiūtė, ont tous deux mentionné le principal problème que pose ce paquet pour notre groupe: il ne s’agit pas seulement de l’égalité de traitement ou du principe de pays d’origine - comme l’a dit Mme Oomen-Ruijten, ces questions ont été très largement débattues.


I would agree with my colleague from Leeds—Grenville that perhaps a terrorist threat is more complicated, more intense, more sophisticated than ever before.

Je suis d'accord avec mon collègue de Leeds—Grenville pour dire que la menace terroriste est peut-être même plus complexe, plus forte et plus sophistiquée que jamais auparavant.


Mr. Chair, I would ask for the consent of the House to waive my question time so that my colleague from Leeds Grenville could have a chance to speak on issues facing the farmers in his area of Ontario.

Monsieur le président, j'aimerais obtenir le consentement de la Chambre pour renoncer au temps qui m'est alloué pour répondre aux questions, de façon à ce que mon collègue de Leeds—Grenville puisse avoir la chance de prendre la parole sur les problèmes des agriculteurs de son coin de l'Ontario.


You have already heard from two members of my group who have differing views on this and I think you will see tomorrow that the position of our group will be against this – unless some of the amendments that my colleagues have proposed are voted through.

Vous avez déjà entendu deux membres de mon groupe dont les opinions diffèrent sur cette question, et je pense que vous constaterez demain que mon groupe s’oppose à ce texte, à moins que certains des amendements proposés par mes collègues ne soient adoptés.


I just mention to you in the context of my birthday – because one is thinking about nice things – that I recently went to a company that makes well-known brands of model trains: Fleischmann and Rivarossi, which my colleagues from Germany and Italy will know about.

Je vous signale simplement, dans le cadre de mon anniversaire – car on est généralement empli d’optimisme – que je me suis récemment rendu dans une entreprise fabriquant des marques très connues de trains de modélisme, à savoir Fleischmann et Rivarossi, que mes collègues allemands et italiens connaissent bien.


You already confirmed, I think, what many of us feel – that with all the work that is currently going on to implement the Services Directive, the Green Paper on the consumer acquis, which we have just considered and which will result in a horizontal instrument in that area plus the other work that is going on – which my colleague from the Committee on Legal Affairs, Ms Kauppi, and I know Ms Wallis will cover later – I think it is much too early to contemplate any further detailed provisions at this stage. It is ab ...[+++]

Vous avez déjà confirmé, je pense, le sentiment qu’ont beaucoup d’entre nous, à savoir qu’avec tout le travail qui est actuellement en cours en vue de la mise en œuvre de la directive Services, du Livre vert sur la révision de l'acquis communautaire en matière de protection des consommateurs, que nous venons de considérer et qui donnera lieu à un instrument horizontal dans ce domaine, sans compter l’autre travail en cours qui sera couvert par ma collègue de la commission des affaires juridiques, Mme Kauppi, et comme je le sais Mme Wallis, je pense, qu’à ce stade, il est bien trop ...[+++]


I think I made myself quite clear, even though I always make every effort to put my ideas forward as courteously as possible and with every consideration for my colleagues. I always try to refrain from personal criticism.

Je crois m'être exprimé de manière très claire, bien que je sois une personne qui s'efforce toujours de défendre ses idées avec le maximum de correction et de respect pour ses collègues, essayant toujours d'éviter tout fait personnel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think my colleague from leeds—grenville' ->

Date index: 2024-04-07
w