Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think most scholars would tell " (Engels → Frans) :

I think most scholars would tell you it was very doubtful whether or not it existed before the Kosovo incident.

Je pense que la plupart des spécialistes mettront en doute l'existence de ce droit avant l'incident du Kosovo.


To a citizen considering this I would say, " How would you feel if your name appeared on a list unbeknownst to you, created by government behind closed doors, and you ended up subjected to a judicial process in which neither you nor your counsel could know what the case was that the government was making against you, could not effectively address that case, knowing that the prospect at the end of it would be that you might have your civil liberties seriously affected?" I think most ...[+++]dians would find that offensive to the principles of our country.

Je demanderais aux citoyens qui s'intéressent à ces questions : « Comment vous sentiriez-vous si votre nom figurait sur une liste sans que vous le sachiez, une liste créée par le gouvernement derrière des portes closes, et que vous vous retrouviez soumis à un processus judiciaire sans que ni vous, ni votre avocat ne soyez au courant des accusations que le gouvernement porte contre vous, et sans que vous puissiez assurer efficacement votre défense, en sachant que le résultat final pourrait être une sérieuse restriction de vos libertés civiles? » Je pense que la plupart des Canadiens trouveraient que cela va à l'encontre des principes chers ...[+++]


– Mr President, taxation is absolutely vital for the running of countries – I think most citizens would agree with that.

– (EN) Monsieur le Président, la fiscalité est un élément absolument vital de la gestion de nos pays.


– Mr President, taxation is absolutely vital for the running of countries – I think most citizens would agree with that.

– (EN) Monsieur le Président, la fiscalité est un élément absolument vital de la gestion de nos pays.


Moreover, if the bill were to indicate that the Prime Minister could only advise dissolution in the event of a loss of confidence, it would have to define confidence and the dissolution of the House of Commons would then be justiciable in the courts, something I think most people would realize would be a bad idea.

En outre, si le projet de loi prévoyait que le premier ministre peut uniquement proposer la dissolution lorsque le gouvernement a perdu la confiance de la Chambre, il faudrait aussi inscrire la définition de la confiance dans le projet de loi, et la dissolution de la Chambre des communes pourrait alors être contestée devant les tribunaux.


I do not think those are reasonable limits and I think most Canadians would agree.

Je ne pense pas que ce sont là des limites raisonnables et je pense que la plupart des Canadiens seraient d'accord avec moi.


Michel, Member of the Commission (FR) Mr President, honourable Members, I would like to begin by thanking everyone who has spoken, or rather most of them, for their remarks. I think most of what has been said will be reflected in the communications which I will be asking the Commission to adopt, most probably in a few minutes’ time, and which I outlined to you a few moments ago.

Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, tout d’abord, je voudrais remercier tous les intervenants, ou plutôt la plupart des intervenants, pour leurs commentaires. Je pense que la majeure partie des interventions se refléteront dans les communications que je ferai adopter plus que probablement dans quelques minutes à la Commission et dont je vous ai donné les grandes lignes il y a quelques instants.


I think that it would be most helpful as regards the decisions which we in the European Parliament have to take in our position, if you, for your part, undertook to interpret your mandate in the wider sense.

Si vous vous engagiez à interpréter ce mandat de manière aussi large, je pense que cela servirait particulièrement les décisions sur lesquelles le Parlement doit donner son avis.


This humanitarian aid was initially granted as a result of the earthquakes which took place in August, but the Commission would also like to extend its scope to the most recent earthquakes which have happened in Turkey. We believe that the quantity will not be altered significantly, but we do think that it would be difficult to ...[+++]

Initialement, cette aide humanitaire était prévue pour les tremblements de terre qui se sont produits au mois d'août mais la Commission voudrait pouvoir l'étendre, quant à son domaine d'application, aux tremblements de terre plus récents qui se sont produits en Turquie. Nous pensons que cela ne change pas la quantité en substance mais nous pensons que faire une différence entre les dégâts causés par tel ou tel tremblement de terre serait difficile à comprendre dans un programme de cette nature.


Senator L. Smith: It may be helpful if you submit something that you are obviously enthusiastic about which I think most people would think would be a reasonable concept, but as a suggestion, you might want to put some parameters around it.

Le sénateur L. Smith : Si vous présentez quelque chose qui vous tient évidemment à cœur et qui, à mon sens, semble raisonnable aux yeux de la plupart des gens, il pourrait être utile, c'est une suggestion, d'ajouter certains paramètres autour du concept.




Anderen hebben gezocht naar : think most scholars would tell     affected i think     think most     would     would you feel     think     most citizens would     something i think     bill     not think     most canadians would     remarks i think     rather most     been said will     would be most     it would     most     commission would     quantity will     which i think     most people would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think most scholars would tell' ->

Date index: 2024-10-28
w