Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think it would maybe offer some comfort » (Anglais → Français) :

Do you not think it would maybe take some sort of grouping which would give it a certain transparency, a group that would have a fairly free hand without being concerned about being penalized by the minister or by the employees' supervisors?

Ne pensez-vous pas qu'il faudrait peut-être une sorte de regroupement qui ait une certaine transparence, qui puisse avoir les coudées franches sans craindre d'être pénalisé par le ministre ou par les superviseurs des employés?


I think it would maybe offer some comfort to members of the committee to know, Professor Ratushny, that we may ask you back on the second half of your presentation.

Je pense que les membres du comité seront rassurés de savoir, professeur Ratushny, que nous pourrions vous réinviter pour discuter de la deuxième partie de votre exposé.


We think this legislation should be tightened up in the context of sharing with other governments, either provincial governments or governments outside Canada (1140) Mr. Tony Martin: You're suggesting then, if I heard you correctly, that there is a draft guideline with Treasury Board now that would give you some comfort and ultimately give us some comfo ...[+++]

Nous pensons que cette mesure législative devrait être resserrée en ce qui concerne le partage de renseignements avec d'autres gouvernements, qu'il s'agisse de gouvernements provinciaux ou de gouvernements étrangers (1140) M. Tony Martin: Vous suggérez donc, si j'ai bien entendu, qu'il existe maintenant une ébauche de directives du Conseil du Trésor qui vous rassurerait dans une certaine mesure et nous rassurerait aussi, en fin de compte, parce qu'on exercerait un meilleur contrôle en matière d'adjudication de contrats de service par le gouvernement.


I think this kind of proposal for a transition period would also be in line with the issue of internet penetration, namely that some Member States have better internet penetration than others; maybe after the transition period we could then make sure that there is enough distribution of information in all M ...[+++]

Je pense que ce type de proposition en faveur d’une période de transition permettrait également de contourner le problème de pénétration d’Internet, sachant que certains États membres présentent un meilleur taux de pénétration que d’autres.


Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Canadian Alliance): Mr. Speaker, I think Canadians would be far more comforted to know that the Minister of Foreign Affairs would not risk starting some action without first confirming whether a media report was true.

M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Alliance canadienne): Monsieur le Président, je pense que les Canadiens seraient beaucoup plus rassurés de savoir que le ministre des Affaires étrangères ne se risque pas à entreprendre quoi que ce soit sans avoir au préalable confirmé la véracité de ce que rapportent les médias.


There does not seem to be an economic argument to back the emotional and sensitive issue of some smaller, independent operators asking for a non-discrimination clause whereby a small operator would be charged the same wholesale tariff by another operator as the one offered to a larger operator (maybe of the same network).

Il ne semble pas y avoir d'arguments économiques pour étayer la question émotionnelle et sensible soulevée par certains petits opérateurs indépendants qui réclament une clause de non-discrimination en vertu de laquelle un petit opérateur se verrait appliquer par un autre opérateur le même tarif de gros que celui offert à un gros opérateur (peut-être appartenant au même réseau).


Maybe we would discover that some of the issues which we think of as problems are not problems at all, and that a lot of the difficulties are due firstly to the example they are given by their parents and the older generation; secondly, the acceptability of young people drinking and, thirdly, the way social events revolve around alcohol.

Nous découvririons sans doute que certains éléments que nous considérons problématiques ne le sont pas du tout et que de nombreuses difficultés sont dues avant tout à l'exemple donné par leurs parents et par la génération plus âgée ; deuxièmement, la possibilité d'accepter que les jeunes boivent et, troisièmement, la manière dont les événements sociaux tournent autour de l'alcool.


– (DE) Mr President, I would like to start by offering Mr Purvis some small comfort.

- (DE) Monsieur le Président, je voudrais d'abord réconforter quelque peu notre collègue Purvis.


I would first like to say that I think the results of Barcelona were positive overall. No one can deny this, although maybe there are those who wanted even more, and those, as we have heard today, who even wanted less in some respects, but in general the results were positive.

Je voudrais tout d'abord dire que les résultats de Barcelone ont été, selon moi, dans l'ensemble, positifs - personne ne peut le nier - même si certains en voulaient plus et d'autres, comme nous avons pu l'entendre ici, en voulaient même moins dans certains domaines ; ils ont toutefois été positifs dans l'ensemble.


That provision obviously offers some comfort, but I think there are practical limitations as to how much comfort you can imagine Inuit secure through that.

Cette disposition constitue évidemment une certaine garantie mais je pense qu'il y a des limites d'ordre pratique au degré d'assurance que perçoivent les Inuits en cette matière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think it would maybe offer some comfort' ->

Date index: 2024-09-07
w