Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think it quite utterly unacceptable » (Anglais → Français) :

It's utterly unacceptable, when there's a big shortage of volunteers, that a person who offers her services on a volunteer basis and wants to travel to the Olympic Games at her own expense, is denied work because they don't think her English is good enough.

Il est tout à fait inacceptable, alors qu'il manque fortement de bénévoles, qu'une personne offre ses services bénévolement, veuille se rendre à ses frais aux Jeux olympiques, et qu'on lui refuse un travail parce qu'elle ne maîtrise pas suffisamment l'anglais, selon eux.


I too was in Cancún, and I think it quite utterly unacceptable that the representatives of governments, instead of seeking dialogue with the demonstrators, barred them from the venue where the negotiations were being held.

Je me trouvais aussi à Cancun et je juge totalement inacceptable que les représentants gouvernementaux, au lieu de rechercher le dialogue avec les manifestants, leur aient interdit l’accès au lieu de la négociation.


When it comes to fashioning a social Europe, the Scandinavian model is one of the fundamentals on which we Europeans can rely, and so it is quite utterly unacceptable that the President of the Commission should assert to this House in every one of its sittings that he defends the European Social Model and then goes on to allow his Commissioners to go about saying the very opposite.

Lorsqu’il s’agit de concevoir une Europe sociale, le modèle scandinave constitue l’un des modèles fondamentaux sur lesquels les Européens peuvent compter. Par conséquent, il est tout à fait inacceptable que le président de la Commission affirme devant cette Assemblée à chacune de ses sessions qu’il défend le modèle social européen et permette par ailleurs à ses commissaires d’affirmer le contraire.


I would therefore see it as quite utterly unacceptable for the Intergovernmental Conference to wreck the political substance and hence the political compromises that the Convention arrived at.

Il serait dès lors totalement inacceptable à mes yeux que la Conférence intergouvernementale détruise la substance politique et, partant, les compromis politiques obtenus par la Convention.


I do not hesitate to affirm that, and I do not think that many will disagree with me when I say that it is quite simply unacceptable that 19 million people should be without jobs.

Je n’hésite pas à affirmer, et je ne pense pas que beaucoup en disconviendront, qu’il est tout à fait inacceptable que 19 millions de personnes soient sans emploi.


– (DE) Mr President, ladies and gentlemen, The Finnish Presidency of the Council – as Mr Vanhanen has again demonstrated today – is one with a very sober approach, and, though it might sometimes be rather too cool in its utterances, I can say, thinking of the problems that it will have to deal with, that things are going to hot up quite a bit from time to time.

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, la présidence finlandaise du Conseil - comme M. Vanhanen l’a à nouveau démontré aujourd’hui - adopte une approche très sobre et, si elle peut parfois sembler trop tiède dans ses déclarations, je peux dire, en pensant aux problèmes qu’elle devra affronter, que le débat va parfois s’échauffer quelque peu à l’avenir.


Mr. Chairman, this subamendment could correct the, may I say, lack of precaution in the amendment introduced by the Alliance, which proposes no doubt entirely out of good will in an entirely liberal manner, in the literal sense of the term, that the Access to Information Act be applied without regard to the quite concrete possibility that negotiations may be undermined or that information on sacred sites may be disclosed, which, like what happened in Australia, could lead to utterly ...[+++]

Monsieur le président, ce sous-amendement pourrait corriger, si je puis dire, le manque de précaution qu'on peut retrouver à l'amendement présenté par l'Alliance, qui propose probablement avec toute la bonne volonté de façon tout à fait libérale, au sens littéraire du terme, l'application de la Loi sur l'accès à l'information sans égard aux possibilités bien concrètes de remise en cause des négociations ou aux possibilités qu'il y ait des informations sur des lieux sacrés qui soient divulguées, ce qui, à l'instar de ce qui s'est produit en Australie, pourrait conduire à des situations tout à fait ...[+++]


The decision has already had a negative effect, which I think is quite unacceptable.

À ce moment-là, on a déjà eu l'effet négatif de la décision et je pense que c'est assez inacceptable.


I think it is utterly unacceptable that no one is taking into consideration that 15,000 inhabitants is part of a greater whole.

Je trouve que c'est inadmissible qu'on ne puisse pas prendre en considération que 15 000 habitants, cela fait partie d'un tout.


We think the government should be put on notice, as you have put us on notice, Mr. Speaker, that conflict of interest is completely and utterly unacceptable.

Il faudrait aviser le gouvernement, comme vous nous avez avisés, monsieur le Président, du fait qu'il doit éviter les conflits d'intérêts, qui sont absolument inacceptables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think it quite utterly unacceptable' ->

Date index: 2022-01-02
w