Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think i understood correctly what " (Engels → Frans) :

If I understood correctly, what the hon. member is trying to get at is that he has now recognized that the passage by rather surreptitious means yesterday afternoon of a report does not change the standing orders the way he initially thought it did and now he is asking the Speaker to change them unilaterally.

Si j'ai bien compris ce qui se passe, le député se rend compte que l'adoption plutôt furtive hier après-midi d'un rapport ne change aucunement le Règlement comme il le croyait et il aimerait maintenant que la présidence fasse unilatéralement ces changements.


I think I understood from what you said, Ms. Trevethan, that, in your discussions with the people with whom you did discuss this proposal, you assured them that, if the user fees went to $150 total — $135 to you — that you would be able to improve response times, processing times; is that not right?

Si j'ai bien compris, dans les discussions sur cette proposition, vous avez assuré à vos interlocuteurs que si les frais réclamés aux demandeurs devaient totaliser 150 $ — 135 $ devant vous revenir —, vous pouviez comprimer les délais de traitement; c'est bien ça?


If I have understood correctly, the reason is that he believes that we must heed what the Chinese Embassy says rather than what our own convictions tell us.

Si j’ai bien compris, la raison est qu’il pense que nous devons écouter ce que dit l’ambassadeur chinois plutôt que ce que nos propres convictions nous disent.


The EU has never been able to decide what it thinks more important or what it thinks is correct and proper – territorial integrity or the right of self-determination for peoples – and because we have ignored the problem of multinational states for too long, what we have now is a divided Balkan state.

L’UE n’a jamais pu se mettre d’accord sur ce qu’elle considère comme plus important ou comme juste et correct: l’intégrité territoriale ou le droit des peuples à l’autodétermination. Et comme nous avons ignoré trop longtemps le problème des États multinationaux, ce que nous avons à présent, c’est un État balkanique divisé.


Mr. Speaker, I just want to be sure that I understood correctly what the parliamentary secretary just said.

Monsieur le Président, je veux simplement être certain d'avoir bien compris le secrétaire parlementaire.


As regards rules of origin, which she emphasised, as did others, namely Mrs Van Lancker and Mrs Kinnock, let me simply say this: supposing we removed China, a major exporter of clothing and textiles, from the scheme and we authorised Sri Lanka, which exports clothing, to procure its textiles in China; if I have understood correctly, this is what Mrs Lucas would like us to do.

À propos des règles d’origine, sur lesquelles elle a insisté, comme d’autres - Mmes Van Lancker et Glenys Kinnock -, sachez simplement ceci: supposons que nous retirions le bénéfice du régime à la Chine, qui est un énorme exportateur de textile habillement, et que nous autorisions le Sri Lanka, qui exporte de l’habillement, à sourcer du tissu en Chine, ce que, si j’ai bien compris, Mme Lucas voudrait que nous fassions.


During the last part-session I think I understood correctly that a large number of my fellow Members wanted a general overhaul of the text rather than just technical improvements.

Lors de la dernière période de session, j'ai même cru comprendre que bon nombre de nos collègues souhaitaient une refonte générale de ce texte, plus que des améliorations techniques.


You wish to amend this request, and to have a statement on the Ethiopian famine instead of the statement on Iraq – and, if I have understood correctly, this latter request is supported by Mr van Velzen, on behalf of the PPE Group – and to leave the debate on Turkey as originally scheduled. Is this what you propose?

Cette demande a-t-elle été modifiée comme suit : c'est-à-dire que vous proposez d'inscrire, à la place de la déclaration sur l'Irak, une déclaration sur la famine en Éthiopie - et si j'ai bien compris, cette dernière demande est soutenue par M. van Velzen, au nom du groupe PPE - et de laisser le débat sur la Turquie là où il a été initialement prévu. Est-ce bien là votre proposition ?


If I understood correctly what the Prime Minister said to the leader of the Reform Party just now, the government is really determined to offload its debt problems on the backs of the provinces, since he just told the leader of the Reform Party that a transfer of responsibility for post-secondary education, health and social assistance would not entail a concomitant transfer of tax points to the provinces.

Si j'ai bien compris la réponse que le premier ministre a fourni au chef du Parti réformiste tout à l'heure, le gouvernement s'engage réellement à faire du délestage de ses problèmes de déficit dans la cour des provinces, puisqu'il vient d'affirmer au chef du Parti réformiste que le transfert des responsabilités à l'enseignement postsecondaire, à la santé et à l'aide sociale ne se ferait pas avec un transfert concurrent de points d'impôt auprès des provinces.


The Deputy Speaker: I do not think I understood correctly what the hon. member is asking.

Le vice-président: Je ne crois pas avoir bien compris la demande de l'honorable député.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think i understood correctly what' ->

Date index: 2021-08-31
w