Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "think his department " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A rare disorder in which the patient complains spontaneously that his or her mental activity, body, and surroundings are changed in their quality, so as to be unreal, remote, or automatized. Among the varied phenomena of the syndrome, patients complain most frequently of loss of emotions and feelings of estrangement or detachment from their thinking, their body, or the real world. In spite of the dramatic nature of the experience, the patient is aware of the unreality of the change. The sensorium is normal and the capacity for emotional expression intact. Depersonalization-derealization symptoms may occur as part of a diagnos ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Minister of Revenue thinks his department and all his 45,000 officials are completely above and beyond reproach.

Le ministre du Revenu pense que son ministère et ses 45 000 fonctionnaires sont au-dessus de tout soupçon.


When I asked people in the riding of Roberval “Do you think it is right that a minister, who is responsible for a department, who has no job security, who is accountable day in and day out for his department, should earn less than his employees who are deputy ministers and assistant deputy ministers?”, everyone answered that this made no sense.

Quand j'ai demandé aux gens du comté de Roberval: «Trouvez-vous normal qu'un ministre, qui est responsable d'un ministère, qui n'a pas de sécurité d'emploi, qui répond à tous les jours de son ministère, gagne moins cher que ses employés que sont les sous-ministres et les sous-ministres adjoints?» Tous les gens m'ont répondu: «Non, cela n'a pas de bon sens».


Mr. Speaker, I think at this particular time of night, my colleague would be interested to know that she supports a leader who, during his time as environment minister, actually decreased his department's budget substantively.

Monsieur le Président, vu l'heure, la députée trouvera peut-être intéressant d'apprendre qu'elle appuie un chef qui a passablement réduit le budget de son propre ministère.


I should like to thank all those involved, more especially the shadow rapporteurs, Messrs El Khadraoui, Rack, Zîle, and others, together with the Chairman of the Conciliation Committee, Mr Vidal-Quadras Roca, who in my view conducted the negotiations most skilfully, and of course the German Presidency too, as Mr Savary already said; I think Mr Tiefensee and his people put in a lot of hard work on this and were most persuasive in the Council; thanks are also due to the Commission people, the Commissioners and their ...[+++]

J'aimerais remercier toutes les personnes qui y ont participé, et plus particulièrement les rapporteurs fictifs, Messieurs El Khadraoui, Rack, Zîle, etc., ainsi que le président du comité de conciliation, M. Vidal-Quadras Roca, qui, je crois, a excellemment conduit les négociations, et, bien entendu, la présidence allemande, comme M. Savary l'a déjà dit; je crois que M. Tiefensee et son équipe y ont consacré beaucoup d'efforts et qu'ils ont été des plus persuasifs au Conseil; merci aussi aux membres de la Commission, aux commissaires et à leurs services qui nous ont aussi été d'une grande aide.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I should like to thank all those involved, more especially the shadow rapporteurs, Messrs El Khadraoui, Rack, Zîle, and others, together with the Chairman of the Conciliation Committee, Mr Vidal-Quadras Roca, who in my view conducted the negotiations most skilfully, and of course the German Presidency too, as Mr Savary already said; I think Mr Tiefensee and his people put in a lot of hard work on this and were most persuasive in the Council; thanks are also due to the Commission people, the Commissioners and their ...[+++]

J'aimerais remercier toutes les personnes qui y ont participé, et plus particulièrement les rapporteurs fictifs, Messieurs El Khadraoui, Rack, Zîle, etc., ainsi que le président du comité de conciliation, M. Vidal-Quadras Roca, qui, je crois, a excellemment conduit les négociations, et, bien entendu, la présidence allemande, comme M. Savary l'a déjà dit; je crois que M. Tiefensee et son équipe y ont consacré beaucoup d'efforts et qu'ils ont été des plus persuasifs au Conseil; merci aussi aux membres de la Commission, aux commissaires et à leurs services qui nous ont aussi été d'une grande aide.


I think it is a pity that he is departing so soon for his Christmas holidays and would be happy if he were to hang around for a bit longer.

Je trouve dommage que M. Swoboda parte déjà en vacances de Noël et serais contente s’il restait un peu plus longtemps parmi nous.


Given the incredible situation in which the Minister of Canadian Heritage has unfortunately put himself and the delicate situation in which his carelessness has put his officials, does the Minister of Canadian Heritage not think that the best way to rehabilitate his department is, unfortunately for him, to resign immediately?

Considérant l'incroyable situation dans laquelle s'est placé, malheureusement, le ministre du Patrimoine et considérant également la situation délicate dans laquelle l'imprudence qu'il a commise place ses hauts fonctionnaires, le ministre du Patrimoine ne croit-il pas que la meilleure façon de redonner sa juste place à son ministère est, malheureusement pour lui, de démissionner sur-le-champ?


Does the minister not think his department should probably look at investing more money in the fishery in research, in experimental equipment, in marketing, and I suppose—

Le ministre ne pense-t-il pas que son gouvernement devrait probablement songer à investir un plus gros pourcentage de l'argent destiné au secteur de la pêche dans la recherche, le matériel d'expérimentation, la commercialisation et, je suppose.




Anderen hebben gezocht naar : think his department     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think his department' ->

Date index: 2024-03-23
w