Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He thinks he is above the law

Vertaling van "think he raised " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


He thinks/She thinks: the gender lens

La manière de penser a-t-elle un sexe ?


if he says nothing, he thinks the more

il ne dit mot, mais il n'en pense pas moins
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I think he raises important points about political control over the awarding of citizenship.

Je crois qu'il soulève des arguments importants au sujet du contrôle politique sur l'attribution de la citoyenneté.


I think it is exactly what this House wanted to hear and I certainly hope he continues with the points that he has raised today in his negotiations with China.

Je pense que c’est exactement ce que cette Assemblée voulait entendre et j’espère qu’il continuera de faire avancer les points qu’il a mentionnés aujourd’hui lors des négociations avec la Chine.


Senator Boudreau: I should like to thank Senator Ghitter because I think he raised the level of the debate by his statement to the Senate earlier.

Le sénateur Boudreau: Je remercie le sénateur Ghitter qui a, à mon avis, relevé le niveau du débat et faisant sa déclaration tout à l'heure au Sénat.


It has not yet been decided which Vice-President but I think he or she may be the person you should contact regarding the matter you have raised.

Ce vice-président n'a pas encore été désigné.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Does he think that by removing a substantial number of contracts from the public procurement regime, by raising thresholds, he is going to improve the situation for SMEs?

Pense-t-il qu'en excluant un nombre substantiel de contrats du régime des marchés publics, en augmentant les seuils, il améliorera la situation des PME ?


I should like to use the opportunity which I have to ask a second supplementary question and the occasion of the presence here of the husband and son of Leila Zana, who was awarded the European Parliament’s Sakharov prize, to ask the minister the following question: does he not think that before assuming the Portuguese Presidency, he should have raised the matter of the release of a lady member of parliament honoured by our very ow ...[+++]

Et pour saisir l’occasion d’une deuxième question complémentaire et de la présence dans l’hémicycle du mari et du fils de Leyla Zana, qui avait obtenu le prix Sakharov du Parlement européen, je voudrais demander au ministre : ne pense-t-il pas que, avant que ne se termine la présidence portugaise, il faudrait soulever la question de la libération d’une députée que notre Assemblée a honorée du prix Sakharov pour son combat en faveur des droits de l’homme, au moment où la Turquie veut faire se rapprocher dans la perspective de son adhésion à l’Union européenne ?


In particular I also want to raise the question that other speakers have raised too, as to what he would think to developing a consultation system of this kind on the European scene.

Et notamment un point également repris par d'autres intervenants, à savoir sa position concernant le développement d'une telle concertation sur le circuit européen.


I think he raised some good points in his speech.

Il a soulevé des points intéressants dans son discours.


I think he raises an important element in the definition of Canada.

Je crois qu'il soulève un élément important de la définition du Canada.


Senator Grafstein: I think he raised it from a different perspective.

Le sénateur Grafstein: Je crois qu'il en a parlé dans une perspective différente.




Anderen hebben gezocht naar : think he raised     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think he raised' ->

Date index: 2023-03-25
w