Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alcoholic hallucinosis
Chronic alcoholism Dipsomania Drug addiction
Delirium tremens
Disorder of personality and behaviour
Having noted
Having taken cognizance
Having taken into account
Having taken note
Jealousy
Men and women who have taken early retirement
Paranoia
Psychoactive substance abuse
Psychosis NOS
Such procedural steps as may already have been taken

Traduction de «think have taken » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of th ...[+++]

Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]


having noted [ having taken note ]

ayant constaté [ ayant noté | ayant pris note de ]


Definition: Disorders of adult personality and behaviour that have developed in persons with no previous personality disorder following exposure to catastrophic or excessive prolonged stress, or following a severe psychiatric illness. These diagnoses should be made only when there is evidence of a definite and enduring change in a person's pattern of perceiving, relating to, or thinking about the environment and himself or herself. The personality change should be significant and be associated with inflexible and maladaptive behaviour ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


men and women who have taken early retirement

jeunes retraités




having taken cognizance

ayant pris connaissance [ ayant pris note ]


time limitation for lodging an appeal, no action having been taken within the statutory time

péremption en cause d'appel


long time-lag before the measures taken have begun to bite

délais importants de réaction


such procedural steps as may already have been taken

les actes de procédure déjà effectués
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We have taken Mr. Estey's report, we have taken Mr. Kroeger's recommendations, and we have put them in play in a way that I think keeps faith with the directions of both Justice Estey and Mr. Kroeger but accepts certain realities.

Nous avons étudié les conclusions de M. Estey et les recommandations de M. Kroeger, et nous les avons prises en considération d'une manière qui respecte à mon avis les orientations de M. le juge Estey et de M. Kroeger, mais qui tient compte de certaines réalités.


(Return tabled) Question No. 864 Ms. Kirsty Duncan: With respect to mental health and suicide in the Canadian Forces (CF), including regular forces, reservists and veterans, as well as among Royal Canadian Mounted Police (RCMP) veterans: (a) what does history and research show from the First World War (WWI) and the Second World War (WWII), regarding the percentage of Canadian veterans who suffered some degree of Post Traumatic Stress Disorder (PTSD) and how it might have impacted their ability to (i) hold down jobs, (ii) maintain relationships, (iii) overcome substance abuse, (iv) maintain their will to live; (b) how are ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 864 Mme Kirsty Duncan: En ce qui concerne la santé mentale et le suicide dans les Forces canadiennes (FC), tant dans la Force régulière, la Réserve que chez les anciens combattants, y compris les anciens membres de la Gendarmerie royale du Canada (GRC): a) que nous apprennent l’histoire et la recherche faite après les Première et Deuxième Guerres mondiales d'une part sur le pourcentage de nos anciens combattants qui ont souffert à un degré ou à un autre du syndrome de stress post-traumatique (SSPT) et d'autre part sur l’influence que le syndrome a pu avoir sur leur aptitude (i) à garder un emploi, (ii) à entretenir des relations humaines, (iii) à se libérer de la dépendance aux toxicomanies, (iv) à garder ...[+++]


(1615) Hon. Joe Jordan: Even though right now you may not feel 100% comfortable with this, I think that, taken in the context, this is an interim solution, because we have a deadline of this June, and if we don't get something in place, the vacuum is worse than this, and we do have an opportunity to revisit this issue in more detail.

(1615) L'hon. Joe Jordan: Même si la formule ne vous plaît pas entièrement dans l'immédiat, il me semble que dans le contexte, elle pourrait offrir une solution provisoire, à cause de l'échéance du mois de juin, et si nous ne mettons rien en place, le vide sera encore pire; nous avons ici l'occasion d'étudier le problème en détail.


In the execution of this exercise that we've seen coming and you've seen coming—as you say, you have been dealing with it probably since November, and I know it's been known in my constituency that this was coming—I think action should have been taken so that the discussions that are now going to be taken under some sense of tension, and I can tell you that it is palpable, might have been done much more reasonably and less emotionally before the crisis ...[+++]

Dans l'exécution de cet exercice, face à la situation que nous avons vue venir, comme vous — et vous l'avez dit, vous travaillez probablement là-dessus depuis novembre et bien sûr, mes électeurs savaient ce qui se préparait — je crois que des mesures auraient dû être prises pour que les discussions qui vont maintenant se dérouler dans un climat de tensions qui sont palpables - je peux vous l'assurer - aient pu se dérouler de façon beaucoup plus raisonnable et moins émotionnelle avant que la crise ne déferle sur nous, lundi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
By which I mean that the European Union is following one political tack and supporting a strong central administration in Afghanistan, while the United States are taking a different approach and sticking to their favourite tactic of divide and rule from the days of the Taliban and the Mujahedin by backing the warlords, who they seem to think have taken their side.

En d’autres termes, l’UE et les États-Unis suivent deux lignes politiques différentes : l’UE soutient une administration centrale forte en Afghanistan et les États-Unis, fidèles à leur tactique favorite depuis l’époque des talibans et des moudjahiddin, préfèrent diviser pour mieux régner.


By which I mean that the European Union is following one political tack and supporting a strong central administration in Afghanistan, while the United States are taking a different approach and sticking to their favourite tactic of divide and rule from the days of the Taliban and the Mujahedin by backing the warlords, who they seem to think have taken their side.

En d’autres termes, l’UE et les États-Unis suivent deux lignes politiques différentes : l’UE soutient une administration centrale forte en Afghanistan et les États-Unis, fidèles à leur tactique favorite depuis l’époque des talibans et des moudjahiddin, préfèrent diviser pour mieux régner.


Thank goodness we have President Buffet and the French Presidency which, I think, has taken up and taken a leading role in the matter of unifying and developing and strengthening our sporting structures.

La présence de la présidence française et de la présidente Mme Buffet est extrêmement positive : je pense que Mme Buffet a compris et joue le premier rôle dans l’unification, le développement et la consolidation des structures sportives.


Thank goodness we have President Buffet and the French Presidency which, I think, has taken up and taken a leading role in the matter of unifying and developing and strengthening our sporting structures.

La présence de la présidence française et de la présidente Mme Buffet est extrêmement positive : je pense que Mme Buffet a compris et joue le premier rôle dans l’unification, le développement et la consolidation des structures sportives.


I have to say that the facts have proved me wrong, because it has been a great success, and that means the method was a good one. I think so and I have taken the opportunity to emphasise that, at Nice especially.

Je dois dire que la réalité m'a démontré que j'avais tort, puisque cela a été un très beau succès, ce qui veut dire que la méthode était bonne, je le crois, j'ai eu l'occasion de le souligner, notamment à Nice.


I think that we can expect the European Council, having taken note of the implementation of the Single Act with all its objectives, to give impetus in four very difficult areas: the approximation of taxation, relating to indirect taxation and also taxation on savings; the removal of physical borders, I think we must express great pleasure in the role played by the coordinators appointed at the Rhodes European Council. They clarified and stimulated work and also provided an impetus.

On peut attendre du Conseil européen qu'après avoir pris acte de la réalisation de l'Acte unique dans tous ses objectifs, il donne des impulsions dans quatre domaines qui sont difficiles. Le rapprochement des fiscalités, tant en ce qui concerne les impôts indirects que la fiscalité de l'épargne, la suppression des frontières physiques pour laquelle on doit se féliciter du rôle joué par les coordonateurs nommés au Conseil européen de Rhodes; ils ont en effet clarifié et stimulé les travaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think have taken' ->

Date index: 2021-05-15
w