Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «think europe would » (Anglais → Français) :

We need foreign trade and anyone who thinks that Europe would gain in influence or become stronger if we withdrew into our shells is fundamentally deluded.

Nous avons besoin du commerce extérieur, et ceux qui pensent que l'Europe gagnerait en influence, qu'elle serait plus forte si nous rentrions dans notre coquille, se trompent complètement.


I often think of what would happen if Romania were a very rich country, or the countries of Central and Eastern Europe were very rich and the rest of Europe would want to integrate into Central or Eastern Europe.

Je pense souvent à ce qui se passerait si la Roumanie était un pays très riche ou si les pays de l'Europe centrale ou de l'Europe l'Est étaient très riches et que le reste de l'Europe veuille se joindre à l'Europe centrale ou de l'Est.


Today’s survey finds that 86% of Europeans believe similar accessibility solutions across Europe would enable disabled people to travel, study and work in another EU country and 78% think common rules would make it easier for companies to operate in the EU’s Single Market.

L’enquête publiée aujourd’hui constate que, pour 86 % des Européens, l’application dans toute l’Europe de solutions analogues en matière d’accessibilité permettrait aux personnes handicapées de voyager, d'étudier et de travailler dans un pays de l'UE autre que le leur, et que, pour 78 % des personnes interrogées, des règles communes faciliteraient le fonctionnement des entreprises dans le marché unique de l'UE.


I do not think it would be wise to do this, so I will ask the ‘Wise Men’ (and women, hopefully!) to be wise enough not to open new institutional debates, but rather to concentrate on a vision for Europe in 20 or 30 years’ time. This is important, and why should we not have a good debate on this?

Selon moi, ce ne serait pas faire preuve de sagesse, alors je demanderai aux sages (qui, espérons-le, compteront des femmes) d'être suffisamment sages pour ne pas entamer de nouveaux débats institutionnels, mais plutôt de se concentrer sur une vision pour l'Europe dans les 20 ou 30 années à venir. C'est important, alors pourquoi ne pas tenir un débat sur la question?


I do not think it would be wise to do this, so I will ask the ‘Wise Men’ (and women, hopefully!) to be wise enough not to open new institutional debates, but rather to concentrate on a vision for Europe in 20 or 30 years’ time. This is important, and why should we not have a good debate on this?

Selon moi, ce ne serait pas faire preuve de sagesse, alors je demanderai aux sages (qui, espérons-le, compteront des femmes) d'être suffisamment sages pour ne pas entamer de nouveaux débats institutionnels, mais plutôt de se concentrer sur une vision pour l'Europe dans les 20 ou 30 années à venir. C'est important, alors pourquoi ne pas tenir un débat sur la question?


For my part, I am campaigning for regional integration, which as I see it is a vehicle of stability and prosperity for this part of the world, and for us, and should be supported and monitored. I also think it would be a shame if Mercosur countries were to move away from this major project because of our lack of political ambition, and thus fail to seize this opportunity for both continents, Latin America and Europe.

Pour ma part, j'insiste pour que l'intégration régionale, qui est à mon sens un vecteur de stabilité et de prospérité pour cette partie du monde, comme d'ailleurs pour nous-mêmes, soit soutenue et accompagnée et j'estime qu'il serait dommage que les pays membres du Mercosur s'écartent de ce grand projet par notre propre manque de volonté politique et ne saisissent pas ainsi cette chance pour nos deux continents, latino-américain et européen.


For action to be efficient and effective, a bigger budget is needed. If the allocated budget is not increased, I think Europe would be guilty of failing to assist people in danger.

Pour mener une action efficace et effective, il faut augmenter le budget, faute de quoi l’Europe se rendrait, je pense, coupable de non-assistance à personnes en danger.


On a voluntary basis, I think Europe would be prepared to finance this proposal.

Sur une base volontaire, j'estime qu'un soutien financier européen est envisageable.


I would think Europe would be a very complicated place to compare it to because the British system would be different from the French, the Italian, etc.

J'imagine qu'il est très difficile d'établir une comparaison avec l'Europe étant donné que le système britannique est différent du système français, italien, etc.


That should be chartered so that you know what you want to achieve, and I think you would be wise to talk to the people over there as well as in Britain, because Britain, in my view, has the worst-integrated system in Europe, and I don't think you should see that only as an example.

Vous devriez prévoir les choses pour savoir ce que vous voulez réaliser et je crois qu'il serait bon que vous parliez aux responsables de ces pays, aussi bien qu'à ceux de Grande-Bretagne, car c'est à mon avis la Grande-Bretagne qui a le système le plus mal intégré d'Europe et je ne pense pas que vous devriez vous limiter à cet exemple.




D'autres ont cherché : anyone who thinks     thinks that europe     europe would     often think     eastern europe     what would     78 think     solutions across europe     across europe would     not think     vision for europe     think it would     also think     america and europe     think europe would     would think europe would     i think     system in europe     think you would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think europe would' ->

Date index: 2021-06-18
w