Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
I don't think anybody has ever disputed the fact.

Traduction de «think anybody ever » (Anglais → Français) :

I think the best answer to that question is that I don't think anybody ever questioned that the charter applies to commercial expression; it was never at issue.

Tout ce que je peux dire, c'est que, à mon avis, personne n'a jamais remis en question le fait que la Charte s'applique à l'expression commerciale.


I do not think anybody has ever suggested that under these circumstances information arising out of or from the agreement between the federal government and the provinces being made known to the public constitutes a breech of privilege because it comes forward before the implementing legislation has become law in totality.

Je ne pense pas que qui que ce soit ait jamais laissé entendre que dans ces circonstances le fait que de l'information découlant d'une entente entre le gouvernement fédéral et les provinces connue du public soit dévoilée avant que la loi de mise en oeuvre ait été adoptée par les deux Chambres du Parlement constitue une violation de privilège.


I don't think anybody has ever disputed the fact.

Je pense que personne n'a dit le contraire.


– Mr President, the Prime Minister has received some criticism this afternoon for his comment ‘British jobs for British workers’, but you can brush that aside, because from the moment he said it I do not think anybody seriously thought that he would ever, as a British Prime Minister, put the interests of British workers above that of his European dream.

– (EN) Monsieur le Président, le Premier ministre a essuyé quelques critiques cette après-midi pour avoir dit «les emplois britanniques pour les travailleurs britanniques», mais vous pouvez oublier ça, parce que dès qu’il l’a dit, je ne pense pas que quiconque ait cru sérieusement qu’en tant que Premier ministre, il ferait jamais passer les intérêts des travailleurs britanniques avant son rêve européen.


Without mandatory reporting, that is not always possible, although, as I say, I do not think anybody would ever try to deliberately hold back that kind of information.

Sans déclaration obligatoire, cela n'est pas toujours possible, bien que, je le répète, je ne pense pas que quiconque tenterait de dissimuler délibérément ce genre d'information.


Hon. Marjory LeBreton (Leader of the Government): Honourable senators, I do not think anybody who has watched me or most members of our caucus would for one moment suggest that we have ever been muzzled.

L'honorable Marjory LeBreton (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, je ne pense pas que quiconque nous a observés, moi ou la plupart des membres de notre caucus, puisse songer un instant à dire que nous sommes bâillonnés.




D'autres ont cherché : don't think anybody ever     not think     not think anybody     anybody has ever     don't think     don't think anybody     would ever     anybody would ever     have ever     think anybody ever     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'think anybody ever' ->

Date index: 2022-06-26
w