Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
If things were to be done twice all would be wise

Traduction de «things were almost » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
if things were to be done twice all would be wise [ if youth but knew, could age but do ]

si jeunesse savait, si vieillesse pouvait
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I find it almost incomprehensible that within the bureaucracy of Aboriginal Affairs and Northern Development the people who were obviously in charge of this process let this thing get away from them in the fashion it has.

J'ai de la difficulté à comprendre que les bureaucrates d'Affaires autochtones et Développement du Nord Canada qui étaient responsables du processus aient laissé les choses leur échapper à ce point.


We were promised that things would be different, but instead the legacy of the administration will be $16 glasses of orange juice and an almost comical cliché of hog-troughing senators.

Le gouvernement nous avait promis que les choses seraient différentes, mais il restera dans les annales pour des verres de jus d'orange à 16 $ et l'image presque comique de sénateurs qui se vautrent dans l'assiette au beurre.


Just briefly, I'll tell you, you're the last witnesses in our study, and believe me, I've never been in a committee where things were almost so unanimous.

Permettez-moi de vous dire, brièvement, que vous êtes les derniers témoins aux fins de notre étude et, croyez-moi, je n'ai jamais vu une telle unanimité dans un comité.


It is now almost October, and even if the economic action plan in that budget of February 2011 was the right thing to do at that time, although I do not accept that, but even if it were, the whole world has changed in the last six months.

Nous approchons le mois d'octobre et même si le Plan d'action économique prévu au budget de février 2011 était tout à fait opportun à l'époque — je n'en crois rien, mais mettons qu'il l'était — le monde entier a changé au cours des six derniers mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Madam President, ladies and gentlemen, this report could have received a favourable vote, but unfortunately it has been modified by what we consider to be avoidable and unnecessary amendments, which have replaced the words ‘illegal’ and ‘clandestine’ with the word ‘irregular’, almost as if there were a fear of saying things as they really are.

– (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, ce rapport pourrait avoir reçu un vote favorable mais malheureusement, il a été modifié au moyen de ce que nous considérons comme des amendements évitables et non nécessaires, qui ont remplacé les termes «illégal» et «clandestin» par le mot «irrégulier», presque comme si l’on avait peur d’appeler les choses par leur nom.


The most important thing is that we in the Committee on Budgets were united in using all the legal possibilities that we have to fill up the margin almost in each heading, which means that any vote which gives additional money is risking the legality of the budget.

Le plus important, c’est qu’au sein de la commission budgétaire, nous étions d’accord pour utiliser toutes les possibilités juridiques dont nous disposions pour combler les marges dans presque toutes les rubriques, ce qui signifie que les votes visant à allouer des fonds supplémentaires compromettent la légalité du budget.


It was with this in mind that negotiations were conducted at Council level, in the hope of achieving, in June 2006 – which is almost upon us – political agreement in the Council, on the assumption that such a thing would be possible in terms of the timetable, particularly in so far as it related to Parliament.

C’est avec cela à l’esprit que les négociations ont été menées au niveau du Conseil, dans l’espoir d’atteindre, en juin 2006 - on y est presque - un accord politique au Conseil, pour autant que cela soit possible au niveau du calendrier, notamment en ce qui concerne le Parlement.


We were able to put a stop to the mass expulsion campaign carried out by the Serbs but almost every day insupportable things happen: people are killed, people are prevented from living there or are prevented from living their lives as they see fit.

On a pu mettre un terme à la grande action d'expulsion menées par les Serbes mais, presque chaque jour, des incidents inacceptables se déroulent ; des gens sont tués, des gens sont empêchés de vivre là et comme ils le veulent.


So these businesses are now going to have to repay the social grants which they were given because of an extremist, narrow-minded and almost plain stupid way of seeing things. It is an absolute scandal.

Donc, ces entreprises textiles vont devoir, en application d'une vision absolument extrémiste, étroite et à la limite de la stupidité, rembourser les aides sociales qu'elles ont reçues.


For so many years, women were almost characterized by being welcomed only on the sidelines, when they did their little " supportive thing" for the benefit of male leadership.

Pendant des années, il a pratiquement été le lot des femmes de n'être les bienvenues que dans les coulisses, pour appuyer les hommes politiques.




D'autres ont cherché : things were almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things were almost' ->

Date index: 2021-12-23
w