Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "things that have been said about keith davey " (Engels → Frans) :

– (PL) I would like to emphasise something which could summarise the things that have been said by those who have spoken in detail about subjects in areas in which they specialise.

– (PL) Je tiens à souligner un élément qui pourrait résumer ce qui a été dit par ceux qui se sont exprimés sur divers sujets dans leurs domaines de spécialisation.


I will read into the record some of the things that have been said about Bill C-57.

Le projet de loi C-57 a été favorablement accueilli par les groupes qui luttent pour éliminer la traite des personnes.


I have no desire to repeat right now all the things that have been said about the future of Europe, about the Commission’s paper, and about globalisation, but what is crucial is that we should accept what is at the heart of globalisation – the fact that we are one world and becoming more and more so; on the other hand, though, globalisation is not just something for us to endure, but rather something that we can shape, and by that I mean that we can, ...[+++]

Je ne souhaite pas répéter maintenant tout ce qui a été dit sur l’avenir de l’Europe, sur la communication de la Commission et sur la mondialisation, mais il est crucial que nous acceptions ce qui est au cœur de la mondialisation: le fait que nous sommes dans un monde de plus en plus mondialisé. Toutefois, nous ne devons pas seulement subir la mondialisation, nous devons plutôt la façonner et j’entends par là que nous pouvons, par une action politique, maîtriser les excès de la mondialisation ainsi que ses manifestations négatives.


The member gave several examples of things that have been said outside the House about the Minister of National Defence.

Le député a donné plusieurs exemples quant à ce qui s'est dit à l'extérieur de la Chambre à propos du ministre de la Défense nationale.


Hon. M. Lorne Bonnell: Honourable senators, I could go on for an hour or two, but I think all I need say is that I wish to associate myself with all the good things that have been said about Keith Davey today.

L'honorable M. Lorne Bonnell: Honorables sénateurs, je pourrais continuer pendant une heure ou deux, mais je suppose qu'il suffit de mentionner que je joins ma voix à tous ceux qui ont dit de belles choses de Keith Davey aujourd'hui.


But there are certain issues I would like to clarify because, having heard some things which have been said here, it appears that we are talking about different texts.

Il y a certaines questions que je voudrais éclaircir car, après avoir entendu certaines choses qui ont été dites ici, il semble que nous parlions de textes différents.


We must fight on the front of protectionism, starting with the slogans, with the many things which have been said even in this debate. When we say that the wealthy can indulge in protectionism in any event, we are saying something that is undeniably true, but we saw at Doha that, for the wealthy countries, protectionism means introducing social clauses, environmental clauses, talking about food safety and using ...[+++]

Quand on dit, par exemple "Les riches peuvent se permettre le protectionnisme", on ne ment pas, mais nous l'avons vu à Doha : pratiquer le protectionnisme signifie pour les pays riches parler de clauses sociales, parler de clauses environnementales, parler de sécurité alimentaire et utiliser ces instruments - comme nous l'ont reproché l'Indonésie, le Brésil, l'Inde - pour s'adonner au protectionnisme.


I understand Mr McCartin's concerns, but it seems to me that a lot of what is being said about the UK system is based not on fact but on rumour and things that are being said in the industry rather than things that have been proposed by the UK government.

Je comprends l'inquiétude de M. McCartin, mais il me semble que la plupart des propos tenus sur le système anglais est fondé sur la rumeur et sur ce qui se dit dans le secteur et non sur les faits et les propositions du gouvernement britannique.


Hon. Jacques Hébert: Honourable senators, I subscribe to all of the nice things that have been said about our two new colleagues, but at this time I shall limit myself to a modest, and very brief, tribute to Jean-Louis Roux.

L'honorable Jacques Hébert: Honorables sénateurs, je souscris aux bonnes choses que l'on vient de dire au sujet de nos deux nouveaux collègues, mais pour l'instant, je me contenterai d'un modeste et très court hommage à Jean-Louis Roux.


Hon. Marcel Prud'homme: Honourable senators, as is our custom, speaking on behalf of the independent senators, I would like to add a few words to all the nice things that have been said about our two new senators.

L'honorable Marcel Prud'homme: Honorables sénateurs, selon la bonne coutume, au nom des sénateurs indépendants, je voudrais quand même ajouter ma parole à tout le bien qui a été dit de nos deux nouveaux sénateurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things that have been said about keith davey' ->

Date index: 2022-08-14
w