Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Leave well alone
Let alone
Let well alone
Let's Keep a Good Thing Growing!

Traduction de «things let alone » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
let alone

à plus forte raison [ surtout | a fortiori ]


leave well alone [ let well alone ]

Le mieux est souvent l'ennemi du bien [ Ne réveillez pas le chat qui dort | Ne touchez pas à ce qui est bien ]


Let's Keep a Good Thing Growing!

Pour faire croître de bonnes choses!
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We were making the point that there's an awful lot more they want to go ahead with, such as intellectual property rights, investment, government procurement, competition policy, and a whole range of things, let alone a forestry code that's being brought in, a fisheries code that's being brought in, and on and on.

Nous avons signalé qu'il y a beaucoup d'autres questions que l'on voudrait négocier, comme les droits de propriété intellectuelle, l'investissement, les marchés publics, la politique de concurrence et tout un éventail d'autres questions, sans parler d'un code forestier et d'un code sur les pêches.


The wider public in the EU, in fact, does not know that such a thing as the European Ombudsman exists, let alone being able to guess what he does and the issues that they can bring to his attention.

Le grand public européen ignore l’existence d’un médiateur européen, et il est encore moins au fait de ses activités et des problèmes que les citoyens peuvent lui soumettre.


If we lose a plant of 120 full time workers with skilled trades, we lose the tax benefits, the salaries, the wages, the benefits let alone those other things that happen in terms of the suppliers and the spin-offs.

Si une usine qui emploie 120 travailleurs à temps plein dans un métier spécialisé ferme ses portes, on perd les recettes fiscales, les salaires, sans parler des fournisseurs et des retombées économiques.


The use of the word ‘rejects’ in Recital No 4 conveys the idea to the European public that Parliament is seeking to re-open the financial debate, which as things stand is not feasible, let alone appropriate.

L’utilisation du terme «rejette» au point 4 donne à l’opinion publique l’impression que le Parlement cherche à rouvrir le débat financier, ce qui, en l’état actuel des choses, n’est pas faisable, et encore moins approprié.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The use of the word ‘rejects’ in Recital No 4 conveys the idea to the European public that Parliament is seeking to re-open the financial debate, which as things stand is not feasible, let alone appropriate.

L’utilisation du terme «rejette» au point 4 donne à l’opinion publique l’impression que le Parlement cherche à rouvrir le débat financier, ce qui, en l’état actuel des choses, n’est pas faisable, et encore moins approprié.


I am having trouble even pronouncing these things let alone identifying them.

Je suis à peine capable de prononcer le nom de ces espèces, encore moins de les identifier.


The first thing that needs to be done is to clear up a fundamental misunderstanding. The point at issue, particularly in the present report, is not the significance of, let alone justification for a European tourism policy.

Il convient tout d'abord de dissiper un malentendu fondamental: la discussion, et le présent rapport en particulier, ne concerne nullement l'importance ni même le bien-fondé d'une politique européenne du tourisme. Il s'agit là d'une question qui doit être examinée et tranchée ailleurs.


As things stand, there is not even always agreement on what is an offence (for example, in some Member States it is not an offence to bribe public officials of third countries), let alone on the penalties to be applied for those offences.

En l'état actuel des choses, on n'est parfois même pas d'accord sur ce qui constitue un délit ou un crime (dans certains États membres, la corruption de fonctionnaires de pays tiers n'est pas un délit), a fortiori sur les sanctions à appliquer à ces actes.


One thing that has not taken place was any prior discussion, let alone approval, of the recommendations of the Banking Committee in the report that is now before us.

On n'y a pas discuté, encore moins approuvé, les recommandations du comité des banques et du commerce avant qu'elles ne soient incluses dans le rapport dont nous sommes saisis aujourd'hui.


The soldiers who are serving in Somalia, Rwanda and Bosnia get relatively few if any of these things, let alone a conjugal visit.

Les soldats en mission en Somalie, au Rwanda et en Bosnie ont droit à relativement peu de ces choses, encore moins à une visite conjugale.




D'autres ont cherché : leave well alone     let alone     let well alone     things let alone     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things let alone' ->

Date index: 2024-05-03
w