Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Prepared just before use
Release just before delivery

Vertaling van "things just before " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE


release just before delivery

à publier juste avant l'allocution


One must learn how to be before learning how to live, learn how to live before learning how to teach others how to do things, before learning how to get things done through others

Il faut apprendre à savoir être avant d'apprendre à savoir vivre, apprendre à savoir vivre avant d'apprendre à savoir faire, apprendre à savoir faire, avant d'apprendre à savoir faire faire.


Women on Boards: Not Just the Right Thing... But the 'Bright' Thing

Women on Boards: Not Just the Right Thing… But the 'Bright' Thing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Yvan Loubier: It is political marketing, and political opportunism too to come out with such things just before an election.

M. Yvan Loubier: C'est du marketing politique, C'est également opportuniste, avant les élections, que de présenter les choses comme celles-là.


I was going to interject with Ms. Chow just before Mr. Watson, because she was starting to dwell on one thing.

J'allais interrompre Mme Chow juste avant que M. Watson n'intervienne, car elle commençait à s'attarder à un point.


– (DE) Madam President, ladies and gentlemen, let me just point one thing out before I start.

– (DE) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs les députés, permettez-moi de soulever un point avant de commencer.


Let us not forget that the last thing the Conservatives did, just before Easter, was to shackle us with the Minister of Finance's approach to securities.

Rappelons que le dernier geste posé par les conservateurs, juste avant les fêtes de Pâques, était d'imposer le carcan de leur ministre des Finances dans le domaine des valeurs mobilières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The whole thing lasted until just before 4 p.m. The sitting had been chaired before 3 p.m. by Mr Cavada, the chairman of this House’s home affairs committee; the rapporteur was Mr Sifunakis, who is a member of your group, and Commissioner Špidla was also present.

L’événement a duré jusque peu avant 16 heures. Avant 15 heures, la séance avait été présidée par M. Cavada, le président de la commission des affaires intérieures de cette Assemblée; le rapporteur était M. Sifunakis, un membre de votre groupe, et le commissaire Špidla était également présent.


The whole thing lasted until just before 4 p.m. The sitting had been chaired before 3 p.m. by Mr Cavada, the chairman of this House’s home affairs committee; the rapporteur was Mr Sifunakis, who is a member of your group, and Commissioner Špidla was also present.

L’événement a duré jusque peu avant 16 heures. Avant 15 heures, la séance avait été présidée par M. Cavada, le président de la commission des affaires intérieures de cette Assemblée; le rapporteur était M. Sifunakis, un membre de votre groupe, et le commissaire Špidla était également présent.


Just before he spoke, we heard comments from the hon. member from Prince George, a member with whom I usually agree on many things, except today he spent a good part of his discourse criticizing the civil servants who work in the Indian affairs department, the many hard-working people who work very hard for the people of this country.

Juste avant son intervention, le député de Prince George, avec qui je suis souvent d'accord sauf aujourd'hui, a critiqué longuement durant son discours les fonctionnaires du ministère des Affaires indiennes, des gens qui travaillent très fort pour la population canadienne.


(NL) Mr President, just before the planned start to the negotiations, the relationship between Europe and Turkey is going through a very rocky patch, first of all as a result of a counter-declaration from Turkey that the Commission tried to prevent at all costs, but secondly because Turkey’s perception of what would be needed in order to join the European Union is incompatible with the rules of the club. They perceive things differently.

- (NL) Monsieur le Président, juste avant l’ouverture prévue des négociations, les relations entre l’Europe et la Turquie traversent une mauvaise passe, tout d’abord à cause d’une contre-déclaration de la Turquie que la Commission a tenté d’empêcher à tout prix et ensuite à cause du sentiment qu’a la Turquie que ce qui serait nécessaire pour adhérer à l’Union européenne est incompatible avec les règles nationales. Ils perçoivent les choses différemment.


One day - I will leave it very late because it may be a very unpopular thing to say and I may be accused of lèse-majesté - just before I leave the European Commission next November, I will deliver a little speech in this Chamber about how much better debates are when the people who make speeches have the courtesy to stay behind and listen to the answers.

Un jour - que je retarderai autant que faire se peut, car cela pourrait être très impopulaire et qu'on pourrait m'accuser de crime de lèse-majesté -, juste avant mon départ de la Commission européenne en novembre prochain, je m'exprimerai brièvement dans cette enceinte sur le gain indéniable de qualité que représente pour les débats le fait que les orateurs demeurent dans l'hémicycle pour entendre les réponses qui leur sont faites.


Mr. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Ref.): Mr. Speaker, before I begin my speech I have to make a comment on some of the last things that have been said and some of the previous speeches just before me.

M. Garry Breitkreuz (Yorkton—Melville, Réf.): Monsieur le Président, avant de commencer mon discours, je veux revenir sur certaines choses qui viennent d'être dites et sur les discours d'autres intervenants qui m'ont précédé.




Anderen hebben gezocht naar : prepared just before use     release just before delivery     things just before     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things just before' ->

Date index: 2024-04-09
w