Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forbid a fool a thing and he'll do it

Vertaling van "things he perhaps " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
forbid a fool a thing and he'll do it

on ne peut pas empêcher un fou de faire ses folies
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
And it's perhaps one of the reasons our good General Leslie either didn't see fit to take on the duty or he had other things he had to do.

C'est peut-être une des raisons pour lesquelles notre bon général Leslie n'a pas jugé bon d'assumer cette responsabilité ou il avait d'autres choses à faire.


Perhaps Francis Fukuyama was wrong when he said that liberal democracy is the end of history, but he was surely right in his assertion that liberal democracy is the best thing which can happen to people.

Peut-être Francis Fukuyama avait-il tort lorsqu’il a déclaré que la démocratie libérale était la fin de l’histoire, mais s’il est un point sur lequel il avait certainement raison, c’est bien lorsqu’il affirmait que la démocratie libérale était la meilleure chose qui puisse arriver à une population.


Hon. Stephen Harper (Leader of the Opposition, CPC): Mr. Speaker, let me ask the Prime Minister to clarify some things he perhaps would be more able to clarify.

L'hon. Stephen Harper (chef de l'opposition, PCC): Monsieur le Président, je voudrais demander au premier ministre d'éclaircir certains points sur lesquels il est peut-être le mieux placé pour nous éclairer.


Because if we organise sessions where we discuss the application of directives and the Commission official who attends remains silent or tells us things that are of little interest – perhaps because he cannot say what we really want to know – then the whole exercise becomes pointless.

De toute façon, si nous organisons des sessions au cours desquelles nous discutons de l'application des directives et que le fonctionnaire de la Commission qui y assiste est silencieux ou nous rapporte des choses peu intéressantes, peut-être parce qu'il ne peut pas dire ce que nous voulons vraiment savoir, le rôle de cet exercice est alors complètement inutile.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fortunately, if we look at the report by this Parliament – which in this case was much cleverer than the Commission – that was drafted by my colleague Mr Sturdy back in 2006, it is clear that Commissioner Mandelson could have conceded much earlier on to the demands that he now has to bow to, and perhaps we would not have let things go this far.

Heureusement, si nous regardons le rapport de ce Parlement – qui est, dans ce cas, beaucoup plus intelligent que la Commission – qui a été rédigé par mon collègue, M. Sturdy, en 2006, il est clair que le commissaire Mandelson pourrait avoir fait des concessions bien plus tôt sur les exigences sur lesquelles il doit à présent céder, et peut-être que nous n’aurions pas laissé les choses aller si loin.


The second thing I would like to say – and there is no need for excitement, because I think Mr Poettering is quite right, even if he did perhaps only see the light when he was in this Chamber, which would not be a bad thing either, Mr Schulz – is that we, the European Parliament, must debate this situation and take a clear stance towards Belarus and towards Russia, because Mr Lukaschenko would no longer be in power at all without Mr Putin!

La deuxième chose que je tiens à dire - et il n’y aucune raison de s’énerver, parce que je pense que M. Poettering a raison, même s’il n’a peut-être eu une révélation qu’une fois entré dans l’hémicycle, ce qui ne serait pas une mauvaise chose, Monsieur Schulz -, c’est que nous, au Parlement européen, devons débattre de cette situation et adopter une position claire à l’égard du Belarus et de la Russie.


Canadians should be quite alarmed by that because while he would dump the Minister of Indian and Northern Affairs' bill to bring in some accountability to our native peoples, perhaps change the Kyoto agreement and a few other things he has talked about, we have no vision from the former minister of finance who sat in his seat for eight or nine years and allowed spending to increase and did not bring any focus to the finances of the country.

Les Canadiens devraient s'en inquiéter, car même si nous savons qu'il reléguerait aux oubliettes le projet de loi du ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien qui veut qu'il y ait reddition de comptes chez les autochtones, qu'il modifierait peut-être l'accord de Kyoto et instaurerait certaines autres mesures dont il a parlé, nous n'avons aucune idée de ce que ferait l'ancien ministre des Finances qui a occupé son poste pendant huit ou neuf ans, a laissé les dépenses augmenter et n'a pas orienté les finances nationales.


Perhaps it is in that context that we could look at other things that the government House leader mentioned, such as not a second chamber but main committees, or all the other kinds of things he was talking about, although I am skeptical about those myself.

C'est peut-être dans ce contexte que nous pourrions examiner les autres questions que le leader du gouvernement à la Chambre a soulevées, notamment, des comités principaux au lieu d'une seconde Chambre ou toutes les autres possibilités dont il a fait mention, bien que certaines me laissent sceptique.


The German public, too, are outraged by the remarks attributed to Mr Gollnisch; perhaps we should call upon him and the Front National not to claim that he did not say these things, but rather to make a statement in which he would clearly dissociate himself from historical nihilism, making explicit his condemnation of fascism, his acceptance that the Holocaust happened, and that the historical research available on the subject is factual.

Le public allemand s’offusque lui aussi des commentaires attribués à M. Gollnisch. Peut-être devrions-nous l’appeler, lui et le Front national, non pas à affirmer qu’il n’a pas tenu les propos en question, mais plutôt à formuler une déclaration dans laquelle il se dissocie sans ambiguïté du nihilisme historique, en prononçant en termes explicites sa condamnation du fascisme, sa reconnaissance de l’existence de l’holocauste et l’exactitude réelle des recherches historiques en la matière.


Could he perhaps, in point form fashion, outline his party's position on the steps that would be appropriate to curtail, in a globalized economy, these kinds of things, especially as it relates to bringing in other partners from around the world?

Pourrait-il, peut-être, énumérer de façon concise les mesures que son parti trouverait appropriées pour mettre un frein à ce genre de choses dans une économie mondialisée, spécialement si on s'associe à d'autres partenaires partout dans le monde?




Anderen hebben gezocht naar : things he perhaps     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things he perhaps' ->

Date index: 2022-11-27
w