Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "things about this particular issue that create much confusion " (Engels → Frans) :

There are a lot of things about this particular issue that create much confusion.

Cette question présente bien des particularités qui sont sources de confusion.


Mr. Speaker, it is very difficult to sit across the aisle here and listen to some of the things that are being said about how much the government supports immigration and how much it supports refugees, when in fact, in this particular bill, two tiers of refugees are being created.

Monsieur le Président, je trouve très difficile, depuis ce côté-ci de la Chambre, d'écouter de telles insanités — à quel point le gouvernement soutient l'immigration et les réfugiés — alors que le projet de loi dont nous sommes saisis crée un système de détermination du statut de réfugié à deux vitesses.


The point of doing this instead of talking about self-government and constitutionality is the fact that there is so much confusion over this issue.

Si je ne parle pas d'autonomie gouvernementale et de constitutionnalité, c'est en raison de la très grande confusion qui entoure cette question.


The Ethics Counsellor has indicated that this section creates a potential loophole for individuals or organizations and that a valid written request for comment or advice from the government on a particular issue opens the door for much wider and unintended comment.

Selon le conseiller en éthique, cet alinéa constitue une échappatoire potentielle pour certaines personnes ou organisations et une demande écrite valable de commentaires ou de conseils de la part du gouvernement sur une question précise ouvre la porte à des commentaires plus larges et imprévus.


Senator Carstairs: Essentially, Senator Fraser, if I can add to that, apparently, the procedure in this place is that if we do not have a specific rule, then we look to now what has become pretty much our procedural bible, Marleau and Montpetit, for what they have to say about this particular issue.

Le sénateur Carstairs : Sénateur Fraser, pour renchérir, j'ajoute que la procédure au Sénat revient essentiellement, semble-t-il, à se reporter, en l'absence d'une règle précise, à ce qui s'est imposé comme la bible de la procédure, soit le Marleau et Montpetit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'things about this particular issue that create much confusion' ->

Date index: 2024-08-30
w