Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "thing that his former prime " (Engels → Frans) :

In accordance with these recommendations, the Court of Impeachment was convened in March 2011 to rule on a case against the former Prime Minister. This led to his indictment for gross negligence in May 2011.

Conformément à ces recommandations, la Haute Cour de justice a été réunie en mars 2011 pour statuer sur une action engagée contre l'ancien Premier ministre, qui a débouché sur une inculpation pour négligence grave en mai 2011.


I am embarrassed that the member would stand up and act so sanctimonious after the devastating thing that his former prime minister and government did to the poor and infirm in this country.

À la place du député je serai gêné de jouer ainsi au moralisateur après les choses terribles que son gouvernement et son ancien premier ministre ont faites aux pauvres et aux infirmes de ce pays.


In accordance with these recommendations, the Court of Impeachment was convened in March 2011 to rule on a case against the former Prime Minister. This led to his indictment for gross negligence in May 2011.

Conformément à ces recommandations, la Haute Cour de justice a été réunie en mars 2011 pour statuer sur une action engagée contre l'ancien Premier ministre, qui a débouché sur une inculpation pour négligence grave en mai 2011.


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Gari Kimovič Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia's first post-Soviet reformist prime minister; whereas former prime minister Mikhail Mikhailovitch Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; whereas many journalists, including ARD correspondent Stephan Stuchlik, who tried to capture the events and disseminate them to the West, were also beaten and arrested,

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Gari Kimovič Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; que l'ancien premier ministre Mikhail Mikhailovitch Kasyanov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, dans leur tentative pour couvrir l'événement et le diffuser à l'Ouest, tabassés et arrêtés,


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Gari Kimovič Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia's first post-Soviet reformist prime minister; whereas former prime minister Mikhail Mikhailovitch Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; whereas many journalists, including ARD correspondent Stephan Stuchlik, who tried to capture the events and disseminate them to the West, were also beaten and arrested,

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Gari Kimovič Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; que l'ancien premier ministre Mikhail Mikhailovitch Kasyanov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, dans leur tentative pour couvrir l'événement et le diffuser à l'Ouest, tabassés et arrêtés,


C. whereas among those detained were the leader of the United Civic Front, former world chess champion Garry Kasparov and Maria Gaidar, the daughter of Russia’s first post-Soviet reformist prime minister; former prime minister Mikhail Kasyanov only avoided arrest because his bodyguards helped him to escape; many journalists, including ARD correspondent Stephan Stuchlik, who tried to capture the events and disseminate them to the West, were also beaten and arrested,

C. considérant que, parmi les personnes arrêtées, figuraient le dirigeant du Front citoyen uni, l'ancien champion du monde d'échec Garry Kasparov, et Maria Gaidar, fille du premier premier ministre réformateur post-soviétique de Russie; considérant que l'ancien premier ministre Mikhail Kassianov n'a pu éviter l'arrestation que grâce à ses gardes du corps qui l'ont aidé à s'échapper; considérant que de nombreux journalistes, y compris le correspondant de l'ARD, Stefan Stuchlik, ont été, eux aussi, dans leur tentative pour couvrir l'événement et le diffuser à l'ouest, tabassés et arrêtés,


Mr. Deepak Obhrai (Calgary East, CPC): Mr. Speaker, I was just following what his former prime minister did when he wanted to show he was not happy.

M. Deepak Obhrai (Calgary-Est, PCC): Monsieur le Président, je n'ai fait qu'imiter le geste que l'ex-premier ministre posait lorsqu'il voulait manifester son mécontentement.


We have seen things such as: the billion dollar HRDC boondoggle; the Shawinigate scandal in the former prime minister's riding; another former prime minister registering his ships offshore in Barbados to avoid paying taxes in the very country for which he was a prime minister; the $2 million gun registry ...[+++]

Nous avons été témoins, entres autres, du gâchis d'un milliard de dollars de DRHC, de l'escroquerie du « Shawinigate » dans la circonscription d'un ancien premier ministre, d'un autre ancien premier ministre qui a immatriculé ses navires à la Barbade pour éviter de payer des impôts au pays dont il était premier ministre, du registre des armes à feu, dont nous nous débarrasserons, qui devait coûter 2 millions de dollars, mais qui en coûtera fina ...[+++]


Churchill, who was then Prime Minister, rose from the government benches to offer his arm to his former Prime Minister, Lloyd George, who was no longer a young man.

Churchill, alors premier ministre, se leva du banc du gouvernement pour aller prendre le bras de son ancien premier ministre, Lloyd George, dont le poids des ans ralentissait les pas.


The most influential and scornful man I have known and who did much harm to the promotion and the safeguard of French in Canada is his former Prime Minister, Mr. Trudeau.

Le plus influent et le plus méprisant des hommes que je connaisse à avoir nui à la promotion et à la sauvegarde de la langue française au Canada, c'est son ex-premier ministre M. Trudeau.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thing that his former prime' ->

Date index: 2021-03-13
w