Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
All other things being equal
Ceteris paribus
Connected object
Connected thing
Have unfortunate repercussions
Honest but unfortunate debtor
Inherently dangerous thing
Internet of Things
It is unfortunate that
Liability for damage caused by inanimated things
Liability for injury caused by inanimated things
Other things being equal
Other things equal
Pervasive systems
Smart devices
Smart object
Smart thing
Thing dangerous in itself
Thing dangerous per se
Ubiquitous computing

Traduction de «thing is unfortunately » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inherently dangerous thing [ thing dangerous per se | thing dangerous in itself ]

chose dangereuse en soi [ chose dangereuse en elle-même ]


ceteris paribus | all other things being equal | other things equal | other things being equal

ceteris paribus | toutes choses étant égales par ailleurs | toutes choses égales par ailleurs


all other things being equal | other things being equal

toutes choses égales par ailleurs


inherently dangerous thing | thing dangerous in itself

chose dangereuse en elle-même | chose fondamentalement dangereuse


honest but unfortunate debtor

débiteur malheureux et de bonne foi




have unfortunate repercussions

avoir des répercussions fâcheuses


liability for damage caused by inanimated things | liability for injury caused by inanimated things

responsabilité du fait d'un bien | responsabilité du fait des biens


connected object | smart object | connected thing | smart thing

objet connecté | objet intelligent | objet communicant


smart devices | Ubiquitous computing | Internet of Things | Pervasive systems

IdO | web des objets | informatique ubiquitaire | Internet des objets
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We proposed some things, but unfortunately, the Conservative government did not accept any of our very well thought-out amendments.

Le NPD a-t-il évalué les coûts de sa proposition, ou ne s'agit-il pas plutôt.


We are not describing Sudan under Bokassa or Romania under Ceauşescu: this is Italy under Berlusconi, where such things are unfortunately allowed to happen, not least because the European Commission does not have the courage to adopt an independent and free stance with regard to the Member States.

Nous ne parlons pas ici du Soudan sous Bokassa, ni de la Roumanie sous Ceauşescu: il s’agit de l’Italie sous Berlusconi, où on autorise malheureusement ces dérives, d’autant plus que la Commission européenne n’a pas le courage d’adopter une position libre et indépendante par rapport aux États membres.


Despite what the Minister of Labour had the audacity to say this morning, things have unfortunately not changed, and it is wrong to believe that other countries are working with Colombia and have signed free trade agreements with Colombia, fully aware of the human rights issues.

Malgré ce que la ministre du Travail a eu l'audace de dire ce matin, les choses n'ont malheureusement pas changé, et il est faux de croire que d'autres pays ont entrepris des démarches auprès de la Colombie et ont accepté de signer des ententes de libre-échange avec elle en ayant pris conscience des enjeux touchant les droits humains, les droits de la personne.


I believe that, in this electoral campaign, it will be extremely important to understand how far the Socialist Group in the European Parliament, the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe can manage, together with other participants, to find a way to develop our proposal, the proposal for which you were made spokesman, Commissioner, and to what extent we can really manage to make it a European proposal and not just a proposal, or I should say, our centre of Brussels against a series of capitals that are each already doing their own thing, as unfortunately h ...[+++]

Je crois que, dans cette campagne électorale, il sera extrêmement important de comprendre dans quelle mesure le groupe socialiste au Parlement européen, le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens et le groupe de l’alliance des démocrates et libéraux pour l’Europe est à même, avec d’autres participants, de trouver une manière de développer notre proposition, la proposition dont vous avez été désignée porte-parole, Madame la Commissaire, et dans quelle mesure nous sommes réellement capables d’en faire une proposition européenne, et pas simplement une proposition, ou plutôt notre centre de Bruxelles contre une série de capitales faisant toutes cavalier seul, ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mr. Speaker, I know the new member for Outremont was a wonderful member in Quebec and accomplished all kinds of great things but, unfortunately, he is with the NDP and will only have the opportunity to run off, as he has done this morning.

Monsieur le Président, je sais que le nouveau député d'Outremont était une personnalité importante au Québec et qu'il a accompli toutes sortes de grandes choses, mais malheureusement il fait partie du NPD, et à ce titre, il ne pourra faire autre chose que de tempêter comme il l'a fait ce matin.


I want to recognize my fellow citizens from La Pointe-de-l'Île and say that there is a military base in this riding which sends out all sorts of things, including unfortunately the coffins used in Afghanistan.

Je désire saluer mes concitoyens de La Pointe-de-l'Île et souligner que dans cette circonscription, il y a une base militaire de laquelle partent tous les objets, y compris les cercueils, hélas, utilisés en Afghanistan.


Finally, on the subject of presidencies, I would like to end by expressing my regret that one thing is unfortunately missing from the priorities of the coming Austrian Presidency: there is no mention of the issue of small arms.

Enfin, en ce qui concerne les présidences, je voudrais conclure en regrettant une absence dans les priorités de la présidence autrichienne à venir: il n’y est pas fait mention de la question des armes de petit calibre.


No governmental human rights body has ever claimed that marriage is a human rights issue (1650) Those arguments about traditional marriage being unconstitutional should end right away since it is clearly no such thing, but unfortunately these people still hold on to that idea and still perpetuate this myth to Canadians that traditional marriage, something that society has recognized for generations, for thousands of years, is unconstitutional and discriminatory.

Aucune organisation gouvernementale des droits de la personne n'a jamais prétendu que le mariage est une question de droits de la personne (1650) Il faut en finir dès cet instant avec les arguments invoquant l'inconstitutionnalité du mariage traditionnel, car c'est clairement faux. Malheureusement, ces députés s'accrochent à cette idée et continuent de vendre aux Canadiens le mythe que le mariage traditionnel, une institution reconnue par la société depuis des générations, depuis des milliers d'années, est inconstitutionnel et discriminatoire.


Enlightenment is a good thing, but, unfortunately, only proper penalties have an effect on hypocrites.

L’information et la prévention sont une bonne chose, mais malheureusement seules des sanctions efficaces ont un effet sur les petits malins qui font ce qu’ils veulent quand on a le dos tourné.


– I wish I could give guarantees for many things but unfortunately I am not able to.

- (EN) Je souhaiterais pouvoir donner des garanties sur nombre de sujets mais, malheureusement, je ne peux pas le faire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'thing is unfortunately' ->

Date index: 2021-03-09
w