Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they were still unable » (Anglais → Français) :

While the EU economies are now better able to deal with price volatility, they are still unable to control all the relevant geopolitical and speculative factors, and have little power to determine the future direction of world markets.

Or, s'il apparaît que les économies de l'Union européenne sont plus adaptées à la variation erratique des cours qu'autrefois, la maîtrise des facteurs géopolitiques ou spéculatifs comme le développement futur du marché mondial lui échappent.


The role of the countries of the former Soviet Union may also prove to be particularly important for the European Union as, in 1989, they were still the world's leading oil producers, with production of more than 11 million barrels a day.

Le rôle des pays de l'ex-URSS pourrait également se révéler particulièrement important pour l'Union européenne puisqu'en 1989, ils étaient encore les premiers producteurs mondiaux de pétrole avec une production dépassant 11 millions de barils par jour.


Women who find that they are still unable to return to work at the end of their maternity leave can take leave under the provisions of their countries’ Sick Leave Act.

Les femmes jugeant qu’elles sont toujours dans l’impossibilité de reprendre le travail au terme de leur congé de maternité peuvent prendre un congé sur la base des dispositions découlant de la législation sur le congé de maladie de leur pays.


The Member States cannot be exonerated because, although the decisions were within their competence, they were still unable to act.

Les États membres ne peuvent être exonérés car, bien que les décisions relèvent de leur compétence, ils se sont avérés incapables d’agir.


If you question the highest courts in Turkey about this, to my astonishment, they are still unable to provide you with any answers.

Lorsqu’on interroge les tribunaux turcs les plus éminents sur la question, ils sont encore, à mon plus grand étonnement, incapables de fournir des réponses.


If the level of protection measures in a particular industry sector were found to be adequate, stakeholders would concentrate on those threats for which they are still vulnerable.

Si le niveau des mesures de protection dans un secteur d'activité donné s'avérait suffisant, les acteurs concernés se concentreraient sur les menaces face auxquelles ils sont encore vulnérables.


– (FR) Two weeks ago, I was unable to attend a Commission meeting in Brussels, because the Belgian railways were on strike, and I can inform you that they are still on strike now.

- Il y a une quinzaine de jours, je n’ai pas pu assister à une réunion de la commission à Bruxelles, car les Chemins de fer belges étaient en grève et je vous signale qu’ils le sont encore aujourd’hui.


(b) The derogation decision may provide for renewals without a new decision of the Committee being necessary, provided that the ACP State or States concerned submit, three months before the end of each period, proof that they are still unable to meet the conditions of this Protocol which have been derogated from.

b) La décision de dérogation peut prévoir des reconductions sans qu'une nouvelle décision du comité soit nécessaire, à condition que l'État ou les États ACP intéressés apportent, trois mois avant la fin de chaque période, la preuve qu'ils ne peuvent toujours pas satisfaire aux dispositions du présent protocole auxquelles il a été dérogé.


In Italy, for example, workers are still unable to discover the size of the pensions they will receive and how much money they have paid in contributions.

En Italie, par exemple, les travailleurs ne parviennent pas, encore à l'heure actuelle, à savoir quel sera le montant de leur pension, combien d'argent ils ont versé aux caisses de retraite.


If the agreed time limit is not complied with, or in the absence of any such time limit, and if, at the end of the bank business day following the day on which the funds were credited to the account of the beneficiary's institution, they have still not been credited to the beneficiary's account, the beneficiary's institution must provide him with compensation.

En l'absence de délai ou en cas de non-respect de ce délai, lorsque à la fin du jour bancaire ouvrable suivant le jour où les fonds ont été crédités sur le compte de l'établissement du bénéficiaire, les fonds n'ont toujours pas été crédités sur le compte du bénéficiaire, l'établissement du bénéficiaire indemnise ce dernier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they were still unable' ->

Date index: 2024-08-14
w