Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they were paying somewhere » (Anglais → Français) :

They argued that if they were forced to pay large sums, this would have implications for their ability to invest in content.

Ils affirment que s'ils sont contraints de payer des sommes élevées pour obtenir cet accès, cela aura des conséquences sur leur capacité d'investir dans le contenu.


It is as if they were happening somewhere else when, in fact, these attacks are taking place at the heart of and against the core of our civilisation, our Europe.

C’est comme si cela se passait ailleurs alors qu’en fait ces attentats ont lieu au cœur de notre civilisation et qu’ils sont dirigés contre nous, contre l’Europe.


Although there, too, they had to be implemented in the face of opposition, they are paying off today because they were implemented at an appropriately early point and they did not make the banking system worse; they made it more robust.

S’il avait fallu, là aussi, les mettre en œuvre malgré l’opposition, l’Espagne peut aujourd’hui se féliciter de les avoir adoptés assez tôt, au moment opportun, et constater qu’ils n’ont pas aggravé la situation des banques, loin de là, puisqu’ils l’ont renforcée.


In Ireland, the Protection of Employees (Temporary Agency Work) Act of 2012 states that temporary agency workers with a permanent contract of employment are not entitled to equal pay for the duration of their assignments, provided that in the period between assignments they are paid at least half the pay to which they were entitled in respect of their most recent assignment, and not less than the national minimum wage.

En Irlande, la loi sur la protection des travailleurs intérimaires de 2012 ne reconnaît pas aux travailleurs intérimaires en CDI le droit à l’égalité de rémunération durant leurs missions s’ils perçoivent entre les missions une rémunération égale ou supérieure au salaire minimal en vigueur et à la moitié de la rémunération de leur dernière mission.


Many disabled persons contacted me and asked that this be removed because they felt that other passengers would feel that they were paying extra because of people in wheelchairs.

Beaucoup de personnes handicapées m’ont contactée et m’ont demandé que celle-ci soit retirée, parce qu’ils avaient le sentiment que les autres passagers pouvaient penser qu’ils payaient un supplément à cause des personnes en fauteuil roulant.


It would be good for our European tourism if those arriving from outside, from third countries, knew what they were getting from the services and what they were paying for.

Ce serait bon pour le tourisme européen si les touristes en provenance de pays tiers étaient mieux informés sur les niveaux de services auxquels ils peuvent s'attendre et ce qu'ils paient exactement.


It would be good for our European tourism if those arriving from outside, from third countries, knew what they were getting from the services and what they were paying for.

Ce serait bon pour le tourisme européen si les touristes en provenance de pays tiers étaient mieux informés sur les niveaux de services auxquels ils peuvent s'attendre et ce qu'ils paient exactement.


Producers shall pay, before 1 June following the marketing year concerned, an amount equal to EUR 500 per tonne for the quantities of sugar referred to in point (c) of the first subparagraph for which they cannot provide proof acceptable to the Member State that they were refined, except for exceptional reasons of force majeure.

Avant le 1er juin suivant la campagne de commercialisation concernée, le producteur acquitte un montant égal à 500 EUR par tonne pour les quantités de sucre visées au premier alinéa, point c), pour lesquelles il ne peut pas fournir la preuve, à la satisfaction de l’État membre, qu’elles ont été raffinées, sauf pour des raisons exceptionnelles relevant de la force majeure.


There is a risk that they will not wish to pay the bill without also benefiting from the advantages at the local level to which they would have access if the renewable energy were being produced on their territory.

Ils risquent de ne pas vouloir payer la note sans profiter des avantages au niveau local dont ils jouiraient si les énergies renouvelables étaient produites sur leur territoire.


There is a risk that they will not wish to pay the bill without also benefiting from the advantages at the local level to which they would have access if the renewable energy were being produced on their territory.

Ils risquent de ne pas vouloir payer la note sans profiter des avantages au niveau local dont ils jouiraient si les énergies renouvelables étaient produites sur leur territoire.




D'autres ont cherché : they     attacks are taking     were happening somewhere     because they     they are paying     between assignments they     which they     they are paid     removed because they     they were paying     knew what they     what they     for which they     point     risk that they     renewable energy     energy were being     they were paying somewhere     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they were paying somewhere' ->

Date index: 2021-07-04
w