Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cough
Diarrhoea
Dyspepsia
Dysuria
Flatulence
Hiccough
Hyperventilation
Increased frequency of micturition
Irritable bowel syndrome
Pylorospasm
Take precedence in the order where they were elected

Traduction de «they were invaded » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Why We Were Right and They Were Wrong: An Evaluation of Chapter 19 of the FTA and NAFTA

Pourquoi nous avions raison et ils avaient tort: évaluation du chapitre 19 de l'ALE et de l'ALENA


take precedence in the order where they were elected

respecter l'ordre de préséance des membres élus


the value before they were repaired of the re-imported repaired goods

valeur avant réparation des biens réparés réimportés


Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective co ...[+++]

Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]


Syndrome with the association of omphalocele and cleft palate. It has been described in three daughters of normal unrelated parents. They were all diagnosed at birth. This syndrome is likely to be inherited as an autosomal recessive condition.

syndrome de Czeizel
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
When they were defeated by the Chechen government forces, they then invaded the Russian republic of Dagestan in August of last year.

Quand ils ont été défaits par les forces du gouvernement tchétchène, ils ont ensuite envahi la République russe du Dagestan en août de l'an dernier.


If they were to go to France they would hear the French talk about the Americans and the dominance of the English language in France, of Disney World and all the symbols of the United States that are invading France.

Qu'ils aillent en France. Ils entendront ce que les Français disent des Américains, de l'anglais, de Disney World et de tous les symboles des États-Unis qui envahissent la France.


I said that it was not going to be allowed to invade an area of exclusive provincial jurisdiction just because some civil servants in Tunney's Pasture woke up one morning and decided that they were going to do that.

J'ai dit que nous n'allions pas permettre qu'on empiète sur un champ de compétence exclusivement provinciale uniquement parce qu'une poignée de fonctionnaires aux bureaux de Tunney's Pasture se sont levés un matin et ont décidé que c'était ce qu'ils allaient faire.


I cannot help but mention the hypocrisy of those politicians who are now scaremongering about the million Moldovans ready to invade the West, in the same way as they were bandying the notion up until 2007 about an onslaught from the Romanians.

Je ne peux m’empêcher d’évoquer l’hypocrisie des hommes politiques qui jouent les alarmistes au sujet des millions de Moldaves prêts à envahir l’Ouest, tout comme ils martelaient les esprits jusqu’en 2007 au sujet d’une attaque des Roumains.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Now that Europe is the destination of inhabitants of all the other countries in the world – they are quite right, of course, because they are hungry, just as the Barbarians were hungry and wanted to nourish themselves at the fountains of Rome – Europe is entitled to defend itself and to establish that those wishing to invade our territories must be escorted back to the border.

Maintenant que l’Europe est la destination des ressortissants de tous les autres pays du monde – ils ont bien sûr raison, puisqu’ils ont faim, tout comme les barbares avaient faim et voulaient se nourrir aux fontaines de Rome –, elle est en droit de se défendre et de décider que ceux qui veulent envahir nos territoires doivent être raccompagnés à la frontière.


Do not let us forget the half million Kurdistani people whose lives have been taken away from them by Baghdad since they were invaded in the north with chemical weapons in August 1988 shortly after Saddam was driven out of Iran.

N'oublions pas le demi- million de Kurdes dont Bagdad a emporté la vie depuis que le nord du pays a été envahi à l'aide d'armes chimiques en 1988, peu de temps après que Saddam Hussein se soit fait chasser d'Iran.


The so-called ‘Hague invasion act’ is a serious violation of the agreements between the NATO allies. At one time, back in 1945, the Americans were our liberators, and now they are threatening to invade Scheveningen.

The Hague Invasion Bill", comme on appelle ce projet de loi visant à autoriser l'intervention de forces armées américaines sur le territoire néerlandais, constitue une grossière violation des accords conclus entre les alliés de l'OTAN. Tandis qu'en 1945, les Américains étaient nos sauveurs, ils nous menacent à présent d'une invasion à Scheveningen.


Ozick recalls that when the Greek Syrians conquered Jerusalem, invaded the first temple and found no statutes of a god, they supposed that the " people in the book'' were atheistic; yet, as Ozick suggests, " freeing the metaphysical from limits of literalism.also freed art'. '

Ozick se rappelle que lorsque les Grecs de Syrie ont conquis Jérusalem et ont envahi le premier temple et n'ont trouvé aucune statue de Dieu, ils ont supposé que les «gens du livre» étaient des athées; pourtant, comme Ozick le laisse entendre, «l'affranchissement de la métaphysique des limites de la littéralité [.] a également permis de libérer l'art».


For example, during the Cold War days, you were not scrambling a fighter to protect downtown Montreal or downtown Ottawa; rather you were trying to scramble a fighter to find those invading forces well north before they entered our air space.

Pendant la Guerre froide, par exemple, on n'utilisait pas un chasseur pour protéger le centre-ville de Montréal ou celui d'Ottawa; on essayait plutôt de trouver à l'aide de ce chasseur les forces qui cherchaient à nous envahir par le nord avant qu'elles ne pénètrent dans notre espace aérien.




D'autres ont cherché : diarrhoea     dyspepsia     dysuria     flatulence     hiccough     hyperventilation     increased frequency of micturition     irritable bowel syndrome     pylorospasm     they were invaded     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they were invaded' ->

Date index: 2023-10-13
w