Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "they were constable peter " (Engels → Frans) :

9. Demands the immediate release of al-Jazeera journalists Peter Greste, Mohamed Fahmy and Baher Mohamed, who are now awaiting retrial in respect of charges of spreading false news and collaborating with the banned Muslim Brotherhood; further calls for the sentences passed on their fellow al-Jazeera journalist Sue Turton and two other foreign correspondents after they were convicted in absentia on similar charges to be quashed ;

9. réclame la libération immédiate de Peter Greste, de Mohamed Fahmy et de Baher Mohamed, journalistes à Al-Jazeera, qui attendent actuellement d'être rejugés pour diffusion d'informations mensongères et collaboration avec le parti, interdit, des Frères musulmans; demande, en outre, l'annulation des jugements prononcés à l'encontre de leurs collègues journalistes à Al-Jazeera Sue Turton et deux autres correspondants à l'étranger, qui ont été condamnés par contumace sous des chefs d'accusation similaires;


We have very clear discrimination between commissioned officers in the RCMP and non-commissioned officers and constables who were left high and dry and who were forced to cash out their pension plans, give up all the interest they had earned, while the commissioned officers were able to keep all their money plus the government interest and roll it into the new plan.

Il existe donc une très nette discrimination entre les officiers, d'une part, et les sous-officiers et simples agents, d'autre part, qui se retrouvent les mains vides et sont forcés d'encaisser leurs cotisations, de renoncer aux intérêts courus sur ces dernières, alors que les officiers peuvent conserver toutes leurs cotisations en plus des intérêts courus sur les contributions du gouvernement et les transférer dans le nouveau régime.


D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia , the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journali ...[+++]

D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de criminels ou de terroristes sim ...[+++]


D. whereas on 23 June 2014 20 Egyptian and foreign journalists, including three Al Jazeera journalists – the Australian Peter Greste, the Canadian-Egyptian Mohamed Fahmy and the Egyptian Baher Mohamed – and, in absentia, the Netherlands citizen Rena Netjes, were handed down jail sentences of between 7 and 10 years; whereas they were accused of ‘falsifying news’ and of belonging to or assisting a terrorist cell; whereas journalist ...[+++]

D. considérant que le 23 juin 2014, des peines allant de sept à dix ans d'emprisonnement ont été prononcées à l'encontre de vingt journalistes égyptiens et étrangers, dont trois d'Al-Jazeera (Peter Greste, de nationalité australienne, Mohamed Fahmy, de nationalités canadienne et égyptienne, et Baher Mohamed, de nationalité égyptienne), ainsi que de Rena Netjes, de nationalité néerlandaise, condamnée par contumace; que ces journalistes étaient accusés d'avoir dénaturé l'actualité et d'appartenir à une cellule terroriste ou de lui avoir prêté assistance; que des journalistes sont emprisonnés et traités de criminels ou de terroristes simp ...[+++]


It's not unusual for the government to consult in circumstances such as this, though”, (i) were there any consultations with the Barreau du Quebec and, if so, on what dates, (ii) was the Minister aware personally of consultations, (iii) what role would the Minister personally play in such consultations in 'usual' circumstances, (iv) if there were no consultations, why were none held, (v) were any consultations requested by the government in this regard; (bb) with respect to the various costs reported in the response to Q-74 related to Ms. Louise Charron, Mr. Ian Binnie and Professor Peter ...[+++]

Il n'est toutefois pas inhabituel que le gouvernement procède à des consultations dans des circonstances de ce genre », (i) a-t-on consulté le Barreau du Québec et, si oui, (i) à quelles dates, (ii) le ministre était-il personnellement au courant des consultations, (iii) quel rôle le ministre jouerait-il personnellement dans ces consultations en des circonstances « habituelles », (iv) s’il n’y a pas eu de consultations, pourquoi, (v) le gouvernement a-t-il demandé qu’il y ait des consultations à cet égard; bb) au sujet des coûts que mentionne la réponse à la Q-74 en rapport avec la juge Louise Charron, le juge Ian Binnie et le p ...[+++]


They were Constable Peter Christopher Schiemann, Constable Anthony Fitzgerald Orion Gordon, Constable Lionide Nicholas Johnston and Constable Brock Warren Myrol.

C'étaient les agents Peter Christopher Schiemann, Anthony Fitzgerald Orion Gordon, Lionide Nicholas Johnston et Brock Warren Myrol.


Canadians right across the country are shocked at this brutal act that took the lives of Constables Peter Schiemann, Anthony Gordon, Leo Johnston and Brock Myrol, four courageous Canadians killed as they carried out their duty in enforcing the law and protecting the public.

Tout le pays a été bouleversé face à cet acte brutal qui a coûté la vie aux agents Peter Schiemann, Anthony Gordon, Leo Johnston et Brock Myrola, quatre Canadiens courageux tués dans l'exercice de leur fonction qui est d'assurer le respect de la loi et la protection du public.


29. Deplores the refusal by the Director of the European Police Office (Europol), Max-Peter Ratzel, to appear before the Temporary Committee, particularly because it has emerged that liaison officers, in particular for the US intelligence services, were seconded to Europol requests that the Director provide Parliament with comprehensive information concerning the role of those liaison officers, their tasks, the data to which they had access and the conditions of such access;

29. déplore le refus de Max-Peter Ratzel, directeur de l'Office européen de police (Europol), de comparaître devant la commission temporaire, et ce d'autant plus qu'il apparaît que des officiers de liaison, en particulier des services de renseignement américains, ont été détachés auprès d'Europol; demande que le directeur fournisse au Parlement des informations exhaustives sur le rôle de ces officiers de liaison, leurs missions, les données auxquelles ils ont eu accès et les conditions de cet accès;


29. Deplores the refusal by the Director of the European Police Office (Europol), Max-Peter Ratzel, to appear before the Temporary Committee, particularly because it has emerged that liaison officers, in particular for the US intelligence services, were seconded to Europol requests that the Director provide Parliament with comprehensive information concerning the role of those liaison officers, their tasks, the data to which they had access and the conditions of such access;

29. déplore le refus de Max-Peter Ratzel, directeur de l'Office européen de police (Europol), de comparaître devant la commission temporaire, et ce d'autant plus qu'il apparaît que des officiers de liaison, en particulier des services de renseignement américains, ont été détachés auprès d'Europol; demande que le directeur fournisse au Parlement des informations exhaustives sur le rôle de ces officiers de liaison, leurs missions, les données auxquelles ils ont eu accès et les conditions de cet accès;


The Senate observed a minute of silence and tributes were paid to the memory of the four RCMP constables, Anthony Gordon, Lionide Johnston, Brock Myrol and Peter Schiemann, who were killed in the line of duty March 3, 2005, in Mayerthorpe, Alberta.

Le Sénat observe une minute de silence et rend hommage à la mémoire des quatre agents de la GRC, morts en devoir le 3 mars 2005, à Mayerthorpe (Alberta) : Anthony Gordon, Lionide Johnston, Brock Myrol et Peter Schiemann.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they were constable peter' ->

Date index: 2025-04-03
w