Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they were actually achieving something » (Anglais → Français) :

Canadians are watching and they need to demonstrate to all Canadians that they are actually achieving something constructive and not just trying to pass the buck.

Les Canadiens les regardent et ils doivent leur montrer qu'ils obtiennent des résultats constructifs et qu'ils ne se contentent pas de simplement se relancer la balle.


While consistent transposition and enforcement of European legislation is key in creating the benefits of a level playing-field, the more fundamental question as to whether the rules actually achieve what they were meant to achieve must be addressed.

Si la transposition et la mise en œuvre cohérentes de la législation européenne constituent un élément essentiel pour que se concrétisent les avantages qui doivent résulter de conditions de concurrence égales, il n'en reste pas moins que la question plus fondamentale qu'il convient d'examiner est de savoir si les règles fixées atteignent effectivement les objectifs prévus.


Although the programmes were designed before the Lisbon strategy, they contributed to achieving its objectives, mainly by opening up education and training systems to the wider world and improving their quality and effectiveness.

Bien que conçus avant la Stratégie de Lisbonne, les programmes ont contribué à la réalisation de ses objectifs, notamment en ouvrant les systèmes d’éducation et de formation sur le reste du monde et en améliorant leur qualité et leur efficacité.


If the Liberals are so concerned about small business, why do they not actually do something physically and go into a meeting with this group to discuss its concerns and to see what the government can actually do?

Si les libéraux s'intéressent tellement à la petite entreprise, pourquoi ne font-ils pas quelque chose de concret? Pourquoi ne rencontrent-ils pas les représentants de ce groupe pour discuter de leurs inquiétudes et voir ce que le gouvernement peut faire?


However, I said that if it made people feel like they were actually achieving something, good for them. It was clear at the end of the day that the Chief Electoral Officer would interpret the legislation the way he did, and that a committee would not tell an officer of Parliament how to direct himself.

Il était pourtant clair que le directeur général des élections allait interpréter la loi comme il l'a fait et qu'un comité ne dicterait pas sa conduite à un mandataire du Parlement.


In many cases, as we have seen in studying the climate change file these last number of months, businesses have been saying that when they have reduced their greenhouse gas emissions that go into the air and cause all sorts of detrimental effects to our environment, they have actually achieved better and more efficient businesses.

Comme nous avons pu le constater en étudiant le dossier des changements climatiques ces derniers mois, de nombreuses entreprises ayant réduit leurs émissions de gaz à effet de serre, lesquelles ont des effets négatifs sur l'environnement, disent avoir amélioré leur rendement et accru leur efficience.


For ACP/India sugar for refining, licences shall be valid until the end of the delivery period for which they are issued or, in the case of licences issued from 1 April, until the end of the third month following that in which they were actually issued.

Pour le sucre ACP/Inde à raffiner, les certificats sont valables jusqu'à la fin de la période de livraison à laquelle ils se rapportent ou, pour les certificats délivrés à partir du 1er avril, jusqu'à la fin du troisième mois suivant celui de la délivrance effective.


3. Licences shall be valid to the end of the third month following that in which they were actually issued for ACP/India sugar not intended for refining.

3. Les certificats sont valables jusqu'à la fin du troisième mois suivant celui de la délivrance effective pour le sucre ACP/Inde non destiné au raffinage.


The setting-up of the European Research Area demonstrated that the Union and the Member States would derive greater benefits from national research programmes if they were better coordinated, something which is also true of advanced security-related research.

Les enseignements tirés de la création de l'Espace Européen de la Recherche montrent que l'Union et ses États Membres tireraient un meilleur profit des programmes de recherche nationaux s'ils étaient mieux coordonnés. Ceci s'applique a fortiori au domaine de la recherche avancée liée à la sécurité.


For instance, in the system I just described, if a validator looked at a technology and validated that technology and sold four of those credits, then someone took the risk of buying those credits before they were actually achieved.

Par exemple, dans le système que j'ai décrit, si un validateur valide une technologie donnée et met en vente quatre crédits, quelqu'un achète ces crédits avant qu'ils ne soient concrétisés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they were actually achieving something' ->

Date index: 2021-08-25
w