Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they want peace while turning " (Engels → Frans) :

UNICE, for example, surveyed its members and found that over half have to adapt their products in order to sell in more than one Member State, while nearly half have to duplicate product testing if they want to sell in multiple Member State markets[20].

L'UNICE par exemple, a enquêté auprès de ses membres et découvert que plus de la moitié doivent adapter leurs produits pour les vendre dans plus d'un État membre, tandis que près de la moitié doivent dupliquer les essais de leurs produits s'ils veulent vendre sur des marchés recouvrant plusieurs États membres[19].


Afghan women say that while they want peace, they are concerned that the agreements reached with the Taliban could threaten any hard-won gains for women, albeit limited, over the past seven years.

Les Afghanes affirment vouloir la paix, mais elles sont préoccupées par le fait que les accords conclus avec les talibans risquent de compromettre les gains — réels bien que limités — que les femmes ont arrachés de haute lutte au cours des sept dernières années.


The Syrians want peace, they deserve it, as they want and deserve to finally have the possibility to shape the future of their country.

Les Syriens aspirent à la paix, ils y ont droit.


While traders remain free to accept whatever payment means they want, the proposal includes a specific provision on non-discrimination within those payment means.

Alors que les professionnels demeurent libres d’accepter le moyen de paiement de leur choix, la proposition prévoit une disposition spécifique de non-discrimination dans l’utilisation de ces moyens de paiement.


This initiative is targeted at the euro area, while allowing other EU Member States to join if they want to do so.

Cette initiative vise la zone euro, tout en permettant à d'autres États membres de s'y joindre s'ils le souhaitent.


Points out that while private, own-brand labelled products can bring increased value, choice and ‘fair trade’ products to consumers, they also represent a strategic issue in the medium- and long-term, as they introduce a horizontal dimension to competition in respect of industrial brands that had never previously been a factor and that can give an unfair and anti-competitive position to retailers, who become both customer and compe ...[+++]

constate que, si les produits sous marque propre peuvent apporter aux consommateurs une valeur ajoutée, un choix plus large et une plus grande équité commerciale, ils peuvent également revêtir une dimension stratégique à moyen et long terme, étant donné qu'ils introduisent une concurrence horizontale à l'égard des marques industrielles dont il n'a jamais été tenu compte auparavant et peuvent conférer une position inéquitable et anti-concurrentielle aux distributeurs, qui deviennent à la fois clients et concurrents; attire l'attention sur l'existence d'un «seuil de risque» au-delà duquel la pénétration des marques de distributeur sur le ...[+++]


I think of the construction of this holocaust monument and the importance it has to the Canadian public and to all those brave Canadians who took on that burden, and with that burden perhaps to many of them came the knowledge that out of this they wanted peace, they wanted a settlement of war, they wanted to stop that kind of conflict and to put an end to that kind of human behaviour in this world.

Je pense à la construction de ce monument de l'Holocauste et à l'importance qu'il revêt pour la population canadienne et pour tous ces braves Canadiens qui ont assumé ce fardeau.


It is not acceptable that Mr. Arafat and the Palestinian Authority tell the Israeli people they want peace while turning a blind eye to Hamas and Islamic Jihad in their own territories who are taking up arms and blowing up innocent Israeli civilians.

Il n'est pas acceptable que M. Arafat et l'Autorité palestinienne disent aux Israéliens qu'ils veulent la paix tout en fermant les yeux sur les agissements du Hamas et du Jihad islamique, qui prennent les armes sur leur propre territoire pour tuer d'innocent civils israéliens.


They want peace, multilateralism and a European Union that brings peace as well as security, and they have made this abundantly plain.

L'envie de paix, de multilatéralisme et d'Europe - d'une Europe apportant paix, mais aussi sécurité - qui est apparue récemment est impressionnante.


What they want is to turn Quebec into a minority as quickly as possible, to reduce its representation as much as possible, and they are not even interested in saying that they want to keep Quebec in Canada.

Ce qu'on veut, c'est le minoriser le plus vite possible, le réduire avec le moins de représentation possible et on n'est plus intéressé même à lui dire qu'on veut le garder.




Anderen hebben gezocht naar : testing if they     they want     member state while     duplicate product testing     while they     while they want     they want peace     say that while     want peace they     syrians want     syrians want peace     payment means they     means they want     while     join if they     euro area while     they     efforts of many     out that while     products can bring     they wanted     they wanted peace     israeli people they want peace while turning     what they     what they want     reduce     turn     they want peace while turning     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they want peace while turning' ->

Date index: 2024-04-04
w