Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Call urgently
Convene urgently
Convoke urgently
Emergency and urgent call services
Summon urgently
Urgent private call
Urgently appeal
Urgently call upon
Urgently request

Traduction de «they urgently call » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
urgently request [ urgently call upon | urgently appeal ]

prier instamment [ demander instamment | lancer un appel pressant ]


emergency and urgent call services

services pour les appels d' urgence et d'extrême urgence


call urgently [ convene urgently | summon urgently | convoke urgently ]

convoquer d'urgence [ convoquer en catastrophe ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They called for greater simplicity and flexibility in national transposition and for changes to the Directive as an urgent priority to allow longer reference periods, and regarding on-call time and the timing of compensatory rest.

Ils ont demandé que la transposition en droit interne soit plus simple et plus flexible et que la directive soit modifiée en priorité pour autoriser des périodes de référence plus longues, mais aussi en ce qui concerne le temps de garde et la programmation du repos compensateur.


As I say, more recently they unanimously called upon Ottawa to act urgently.

Comme je le dis, plus récemment, ils ont à l'unanimité demandé au Parlement d'agir de façon urgente.


They urgently call on the Canadian government to rescue Suming Gao and Qianming Gao, to make a public statement and to pass a motion in the House to condemn the Chinese government for these crimes against humanity and urge the Chinese regime to end the persecution of Falun Gong practitioners and release all practitioners immediately.

Les pétitionnaires prient instamment le gouvernement de se porter de toute urgence au secours de Suming Gao et Qianming Gao, de faire une déclaration publique en ce sens et d'adopter une motion à la Chambre condamnant le gouvernement chinois pour ces crimes contre l'humanité, et d'exhorter le régime chinois à mettre fin à la persécution des adeptes du Falun Gong et à les libérer immédiatement.


They urgently call upon the Canadian government to help stop these atrocities by taking the following actions: condemn the Communist regime for committing these crimes against humanity; urge the Chinese regime to end the persecution of Falun Gong and release all Falun Gong practitioners; and take active measures to help stop the mass killing and organ harvesting of Falun Gong practitioners.

Ils prient instamment le gouvernement du Canada d'aider à mettre fin à ces atrocités en condamnant le régime communiste chinois pour avoir commis ces crimes contre l'humanité, en exhortant le régime chinois à mettre fin à la persécution des adeptes du Falun Gong et à libérer ces derniers et en prenant des mesures concrètes pour faire cesser les tueries et les prélèvements d'organes dont sont victimes les adeptes du Falun Gong.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
As free and democratic nations have a responsibility to condemn crimes against humanity wherever they occur, the petitioners urgently call on the Canadian government to continue to use every possible channel to call for an end to the persecution of Falun Gong practitioners, especially at meetings with top Chinese leaders and at international fora.

Les pays libres et démocratiques ont le devoir de condamner les crimes contre l'humanité, peu importe où ils se produisent. Par conséquent, les pétitionnaires pressent le gouvernement du Canada de continuer à utiliser tous les recours à sa disposition, plus particulièrement lors des rencontres avec de hauts responsables chinois et des forums internationaux, pour qu'on cesse de persécuter les adeptes du Falun Gong.


73. Calls for measures to be taken to strengthen primary producers' and producer organisations' management capacity and bargaining power vis-à-vis other economic operators in the food chain (primarily retailers, processors and input companies), while respecting the proper functioning of the internal market; takes the view that the functioning of the food supply chain must urgently be improved through legislative initiatives to achieve greater transparency in food prices and action to address unfair commercial practices, enabling farmers to obtain the ad ...[+++]

73. demande que des mesures soient prises pour renforcer les capacités de gestion et le pouvoir de négociation des producteurs primaires et des organisations de producteurs vis-à-vis des autres opérateurs économiques de la chaîne alimentaire (essentiellement les détaillants, les entreprises de transformation et les fournisseurs d'intrants), tout en respectant le bon fonctionnement du marché intérieur; estime qu'il y a lieu d'améliorer d'urgence le fonctionnement de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, au moyen d'initiatives législatives destinées à assurer une transparence accrue des prix des aliments et d'actions visant à lutter ...[+++]


73. Calls for measures to be taken to strengthen primary producers' and producer organisations' management capacity and bargaining power vis-à-vis other economic operators in the food chain (primarily retailers, processors and input companies), while respecting the proper functioning of the internal market; takes the view that the functioning of the food supply chain must urgently be improved through legislative initiatives to achieve greater transparency in food prices and action to address unfair commercial practices, enabling farmers to obtain the ad ...[+++]

73. demande que des mesures soient prises pour renforcer les capacités de gestion et le pouvoir de négociation des producteurs primaires et des organisations de producteurs vis-à-vis des autres opérateurs économiques de la chaîne alimentaire (essentiellement les détaillants, les entreprises de transformation et les fournisseurs d'intrants), tout en respectant le bon fonctionnement du marché intérieur; estime qu'il y a lieu d'améliorer d'urgence le fonctionnement de la chaîne d'approvisionnement alimentaire, au moyen d'initiatives législatives destinées à assurer une transparence accrue des prix des aliments et d'actions visant à lutter ...[+++]


70. Calls for measures to be taken to strengthen primary producers’ and producer organisations’ management capacity and bargaining power vis-à-vis other economic operators in the food chain (primarily retailers, processors and input companies), while respecting the proper functioning of the internal market; takes the view that the functioning of the food supply chain must urgently be improved through legislative initiatives to achieve greater transparency in food prices and action to address unfair commercial practices, enabling farmers to obtain the ad ...[+++]

70. demande que des mesures soient prises pour renforcer les capacités de gestion et le pouvoir de négociation des producteurs primaires et des organisations de producteurs vis-à-vis des autres opérateurs économiques de la chaîne alimentaire (essentiellement les détaillants, les entreprises de transformation et les fournisseurs d’intrants), tout en respectant le bon fonctionnement du marché intérieur; estime qu’il y a lieu d’améliorer d'urgence le fonctionnement de la chaîne d’approvisionnement alimentaire, au moyen d'initiatives législatives destinées à assurer une transparence accrue des prix des aliments et d’actions visant à lutter ...[+++]


The Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament therefore firstly condemns the fact that people are deemed to have committed a crime because they have exercised their individual freedom in these ways, and we urgently call for Sakineh Ashtiani and Ebrahim Hamidi not to be executed and for their cases to be completely reviewed.

Le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen condamne donc, tout d’abord, le fait que des personnes soient jugées coupables pour avoir exercé leur liberté individuelle et nous lançons un appel urgent pour que Sakineh Ashtiani et Ebrahim Hamidi ne soient pas exécutés et pour que leurs cas soient entièrement réexaminés.


Once that majority is questioned by an opposition MP, as my colleague for Québec has just said, the members are automatically called back, as they are often absent—which I ought not to mention—they are called back urgently to stop the opposition motion from getting through.

Une fois que cette majorité est mise en doute par un député de l'opposition, comme le mentionnait ma collègue de Québec tout à l'heure, on rappelle automatiquement les députés, qui sont souvent absents—je ne devrais pas le dire—de ces comités, on les rappelle de toute urgence pour que la motion de l'opposition ne soit pas adoptée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they urgently call' ->

Date index: 2021-03-05
w