Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they think they have » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad descriptive similarities, not because they are known to share any other impo ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.


after they have ceased to hold office,they shall continue to enjoy immunity

immunité après la cessation de fonctions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Terrorists will strike whenever, wherever and with whatever they think they will have the most impact.

Les terroristes frappent n’importe où, n’importe quand et avec le moyen offrant le meilleur impact à leurs yeux.


It is both difficult and expensive for individuals to mount a legal challenge if they think they have been discriminated against.

Il est à la fois difficile et coûteux pour les particuliers d'intenter un recours en justice s'ils estiment avoir fait l'objet d'une discrimination.


Most families have told me, and many wives have told me, in many meetings, that they think they're running down their savings by living in Toronto, and that it costs most families up to $500 a month more to live in Toronto than it did to live wherever they came from.

Conduire une voiture, prendre l'autobus, il semble que tout coût plus cher à Toronto. La plupart des familles et de nombreuses épouses m'ont dit, à l'occasion de diverses réunions, qu'elles pensent qu'elles sont en train de manger leurs économies du fait de vivre à Toronto, et que cela coûte à la plupart des familles 500 $ de plus par mois pour vivre à Toronto que là où elles étaient auparavant.


Eurobarometer showed that, while many citizens believe language skills to be useful for them and for their children, fewer think they have the time, the money or the skills to undertake language learning themselves, and many think that the language provision in their area is not good.

Les résultats de l'Eurobaromètre ont montré que si de nombreux citoyens européens pensent que les compétences linguistiques sont utiles pour eux et pour leurs enfants, peu d'entre eux estiment qu'ils ont le temps, les moyens financiers ou les aptitudes nécessaires pour se lancer eux-mêmes dans l'apprentissage des langues, nombreux étant ceux qui considèrent l'offre linguistique insuffisante dans leur région.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The survey shows that 71% of Europeans are aware that roaming charges have ended and 72% think they, or someone they know, will benefit.

L'enquête montre que 71 % des Européens sont au courant de la suppression des frais d'itinérance et que 72 % d'entre eux estiment que cette mesure leur profitera, ou profitera à quelqu'un de leur entourage.


Well, certainly one of the things we've encouraged government to look at is a more proactive approach to declarations that employees declare annually, not only when they think they may have a conflict of interest but even to declare they do not have a conflict of interest.

Eh bien, l'une des choses que nous avons certainement encouragé le gouvernement à examiner, c'est une approche davantage proactive face aux déclarations que font les employés chaque année, non seulement lorsqu'ils pensent pouvoir être en situation de conflit d'intérêts, mais même pour déclarer qu'ils ne sont pas dans une telle situation.


Instead of making outrageous allegations against the Minister of Industry, why does she not talk to the consumers in her riding and find out how much more they think they should have to pay for these devices.

Plutôt que de proférer des allégations scandaleuses à l'endroit du ministre de l’Industrie, pourquoi la députée ne demanderait-elle pas aux consommateurs de sa circonscription quel montant supplémentaire ils estiment devoir payer pour ces appareils?


When average citizens, the men or women who work five days a week, who have families to raise, file their tax returns at year's end, do they think they are being asked to pay their fair share of taxes, or do they think they are being asked to pay more than the more fortunate members of society?

Le citoyen ordinaire, la dame, le monsieur qui travaille cinq jours par semaine, l'homme et la femme qui ont une famille à élever, lorsqu'ils font leur rapport d'impôts à la fin de l'année, ont-ils l'impression qu'on leur demande de faire leur juste part ou, au contraire, ont-ils l'impression d'être davantage taxés que d'autres plus fortunés?


Across the EU, consumers have significantly less confidence about shopping cross-border than in their own countries - only 31% of consumers think they would be well protected in a cross-border dispute with a supplier, against an average of 56% who would feel well protected regarding a similar dispute within their own country [8].

Dans l'ensemble de l'Union, les consommateurs ont nettement moins confiance dans les achats transfrontaliers que dans ceux effectués dans leur propre pays - seuls 31% des consommateurs estiment qu'ils seraient bien protégés en cas de litige transfrontalier avec un fournisseur, tandis que 56% d'entre eux, en moyenne, ont le sentiment qu'ils seraient bien protégés dans le cadre d'un litige similaire au sein de leur propre pays [8].


Mr. Dupelle: I think ultimately whether a school decides to sign a licence with a collective will be a determination they will have to make based on whether they think they do not need to use the works in their repertoire because perhaps they have felt there is sufficient coverage under, say, the database licence arrangements they have made with publishers directly.

M. Dupelle : Je crois qu'au final, les écoles pourront décider de ne pas obtenir une licence auprès d'une société de gestion si elles jugent que les arrangements pris directement avec la maison d'édition de tel ou tel ouvrage, par exemple en ce qui concerne les licences liées aux banques de données, sont suffisants et leur permettent de le réutiliser.




D'autres ont cherché : they think they have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they think they have' ->

Date index: 2023-09-14
w