Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The same treatment as they accord each other
They spell each other every hour

Vertaling van "they tell each " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
they spell each other every hour

ils se relèvent toutes les heures


the same treatment as they accord each other

le régime qu'ils s'accordent entre eux


Member States shall consult each other for the purpose of concerting the action they take

les Etats membres se consultent en vue de concerter leur action


Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They tell each other everything they did and they make plans.

Ils se disent tout ce qu'ils ont fait et ils préparent des plans.


They did this by telling each other their desired or intended EURIBOR submissions and by exchanging sensitive information on their trading positions or on their trading or pricing strategies.

Pour ce faire, ils se communiquaient les soumissions EURIBOR qu'ils souhaitaient ou comptaient proposer et échangeaient des informations sensibles concernant leurs positions de trading respectives ou leurs stratégies de trading ou de fixation des cours.


It is the reporting of companies: yes, they will be doing things to tell regulators what they are doing, but regulators will have to be involved. And across 27 Member States: not each individual Member State with their own separate rules now, considering what they can apply in terms of that regulation, but indeed they will be applying a standard formula of regulation across the European Union, which will lead, frankly, to the better consumer platform o ...[+++]

Cela concerne les rapports des entreprises: oui, elles prendront des mesures pour dire aux régulateurs ce qu’elles font, mais les régulateurs devront être impliqués, et ce dans l’ensemble des 27 États membres et non dans chaque État membre avec des règles distinctes, compte tenu de ce qu’ils peuvent appliquer en termes de régulation. Ils appliqueront au contraire une formule standard de régulation à travers l’ensemble de l’Union européenne, ce qui conduira directement à la meilleure plateforme de protection des consommateurs que nous souhaitons.


Each traveller on this gravy train can tell his electorate whatever he likes in their own language without fear that they will overhear what his colleagues in other states are telling their electors.

Chacun des passagers de ce train de corruption peut raconter ce qu'il veut à ses électeurs dans sa propre langue, sans craindre que ceux-ci n'entendent ce que ses collègues d'autres pays racontent à leurs électeurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In Europe's capitals, there are a great many people who will convene for the Council on Thursday, and each time they go back home, if the Council meeting in Brussels has been successful, they say: 'It was all down to us, the heads of state and government', and if it was unsuccessful, they say, 'It was their fault, the people in Brussels!' You should tell the Council what you have told us here.

Dans les capitales européennes, de nombreuses personnes participent au Conseil le jeudi et, à chaque fois qu’elles rentrent chez elles, si le Conseil de Bruxelles s’est bien passé, affirment «c’est grâce à nous, aux chefs d’État ou de gouvernement», alors que s’il s’est mal passé, elles disent: «c’est de leur faute, là-bas à Bruxelles!».


Also, do they ever stop to think whether those conclusions are consistent and in line with what they tell each other in the first six months, or once every six months?

Se demandent-ils aussi parfois si ceci est bien cohérent et conforme avec ce qu’ils racontent au cours des six premiers mois ou une seule fois pendant ces six mois ?


What we in the Bloc Quebecois want is to be able to tell each of the provinces that they have a reduction target of x% and that they can meet this target any way they want, considering the economic and industrial structure and the realities of the climate, which differs from coast to coast.

Ce que nous souhaitions, du côté du Bloc québécois, c'est d'être capable de dire à chacune des provinces qu'elles ont un objectif de réduction de x p. 100 et qu'elles peuvent atteindre cette réduction de la manière qu'elles le souhaitent, en tenant compte de la structure économique et industrielle, de la réalité climatique qui est différente d'un océan à l'autre.


However, what is important – and I shall discuss this when I meet them – is the finding that: firstly, shortages are starting to emerge even for seasonal influenza vaccines, and I want them to tell me how they intend to resolve this problem and, secondly, that in research for the production of the vaccine, we want the companies to coordinate with each other so that they do not do the same work, so that there is no overlap, so that they move in different directions at the same time and we can cover all eventualities.

Toutefois, ce qui importe - et j’en discuterai quand je les rencontrerai - c’est la conclusion que: premièrement, l’on commence à manquer de vaccins même pour la grippe saisonnière, et je veux qu’ils me disent comment ils ont l’intention de résoudre ce problème et, deuxièmement, qu’en matière de recherche pour la production du vaccin, nous voulons que les sociétés coordonnent leurs travaux de manière à ne pas effectuer le même travail et à éviter tout chevauchement, pour qu’elles travaillent dans différentes directions en même temps et que nous puissions parer à toutes les éventualités.


Therefore, in the most significant clause in the whole legislation, the clause that tells the citizens and government how to respond in considering what is pollution and what is not, " cost effective" means something different in English than it means in French and, not only are they different, but they contradict each other.

Ainsi donc, dans la disposition la plus importante de tout le projet de loi, celle qui dit aux citoyens et au gouvernement comment réagir, lorsqu'il s'agit de savoir ce qui constitue ou non de la pollution, l'expression «cost effective» en anglais et l'expression correspondante en français ont des significations différentes et même contradictoires.


EU humanitarian aid is managed by the European Community s Humanitarian Office (ECHO) for which Commissioner Emma Bonino is responsible, and in the US by the Agency for International Development headed by Brian Atwood, as well as other parts of the State Department What they do now: - they tell each other in some detail by computer what assistance they are providing, where and to whom ; - they have started discussing assistance strategies for various parts of the world - they exchange staff What they want to do in future: - to exchange information before they decide individually on what assistance to provide.

L'aide humanitaire de l'UE est gérée par l'Office humanitaire de la Communauté européenne (ECHO) placé sous la responsabilité du commissaire Emma Bonino; aux Etats- Unis, elle l'est par l'"Agency for International Development" dirigée par Brian Atwood, ainsi que par d'autres services du Département d'Etat. Ce qu'ils font déjà : - ils s'informent en détail, en utilisant les moyens informatiques, de l'assistance qu'ils apportent, du lieu et des destinataires de cette assistance, - ils ont commencé à discuter de stratégies d'assistance pour diverses parties du monde, - ils échangent du personnel.




Anderen hebben gezocht naar : they tell each     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they tell each' ->

Date index: 2022-12-31
w