Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they suffered persecution " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
There are still serious problems that should be addressed, including the fact that there are people being detained who have suffered persecution, who have suffered torture, and they are in detention without any kind of recognition of that fact or any access to services and health care.

Il y a encore des problèmes graves qu'il faut régler, notamment le fait que certains détenus ont été persécutés, torturés; on ne tient aucunement compte de cela et on ne leur offre aucun accès à des services et à des soins de santé.


The Canadian Islamic Congress said that removing people's rights was problematic because some people may have legitimate concerns about themselves but know that if they speak out their family members overseas may suffer persecution.

Le Congrès islamique canadien a déclaré que le fait de priver les gens de leurs droits pose problème dans le cas de ceux qui savent qu'ils ne peuvent pas parler de leur situation à cause de la persécution dont les membres de leur famille pourraient être victimes à l'étranger.


Under your bill, you withdraw the right to appeal in the case of people coming from countries where, in your opinion, it is unlikely they would have suffered persecution.

Selon votre loi, vous renoncez au droit d'en appeler dans le cas de gens admis provenant de pays où, selon vous, il est peu probable qu'il y a ait de la persécution.


Mr. Speaker, every day we sit in this House and we listen to members like that launch this kind of attack against proud Canadians who are standing up for Canadian values, the Canadian values that we believe in, freedom, opportunity and hope, the values that my family came to this country for after they suffered persecution under Soviet rule and after they suffered the kind of fate that people are suffering elsewhere in the world right now under authoritarian regimes.

Monsieur le Président, chaque jour, à la Chambre, nous entendons des députés comme celui qui vient de parler lancer des attaques contre de fiers Canadiens qui défendent les valeurs canadiennes, les valeurs auxquelles nous croyons: la liberté, les possibilités pour tous et l'espoir, les valeurs que ma famille est venue chercher au Canada après avoir été victime de persécution sous le régime soviétique et après avoir souffert le sort que d'autres personnes subissent en ce moment ailleurs dans le monde, sous des régimes autoritaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Although OFPRA has granted refugee status or subsidiary protection to several Afghan nationals who have sought protection under similar circumstances, OFPRA considered that, in the case in point, there was no serious or known reason to believe that these persons would be exposed to a genuine risk of suffering persecution or serious threats to their lives or their person if they were deported’.

Alors que l’OFPRA a reconnu le statut de réfugié ou le bénéfice de la protection subsidiaire à plusieurs ressortissants afghans ayant sollicité une protection dans des conditions similaires, l’OFPRA a considéré en l’espèce, qu’il n’existait pas de motif sérieux et avéré de croire que ces personnes seraient exposées à un risque réel de subir des persécutions ou des atteintes graves à leur vie ou à leur personne en cas de retour».


I think that is a positive thing and I have taken note of it. I would like to ask a supplementary question regarding in particular those minorities suffering persecution today in a situation of ethnic cleansing in Kosovo, whether they be Serbians, of Turkish origin or gypsies, who are, on the one hand, under such pressure from Albanian extremists and, on the other hand, living in a Serbia still subject to embargo.

Je pense que c'est positif, je le souligne et je voudrais poser une question supplémentaire en ce qui concerne, en particulier, les minorités qui, aujourd'hui, sont expulsées, qui subissent une purification ethnique au Kosovo, qu'elles soient Serbes, d'origine turque, tsiganes. D'une part, ils subissent les pressions exercées par les extrémistes albanais et, d'autre part, la Serbie subit un embargo.


Mr Pirker has spelled out the objections but it is not being consistent when one Member of your group, Mr Helmer, is writing that they should end the automatic rights or end the Geneva Convention and end the automatic right of entry for those deemed to be suffering from persecution. We need to be absolutely clear where they are coming from.

M. Pirker a clairement expliqué les objections, mais cela ne se tient pas lorsqu'un membre de votre groupe, M. Helmer, écrit qu'il faudrait mettre un terme aux droits automatiques, à la Convention de Genève et au droit d'entrée automatique pour les personnes réputées faire l'objet de persécutions.


The principle of non-refoulement , according to which no one may be sent back into a situation where they might suffer persecution, was again reinforced separately.

Le principe de non-refoulement en vertu duquel nul ne peut être renvoyé là où il risque à nouveau d’être persécuté, a encore été réaffirmé de façon expresse.


The Swedish authorities did not question the severe harassment suffered by Goldstein but referred to the USA as 'an internationally recognised democracy in which the rule of law applied'. They also claimed that Goldstein had not been subject to State persecution as the perpetrators had been individual police officers.

Les autorités suédoises n'ont pas nié que Ritt Goldstein ait été la victime des persécutions mais ont rappelé que les États-Unis sont "internationalement reconnus comme une démocratie et un État de droit", ajoutant que ce n'était pas la police en tant que telle mais des "éléments individuels" qui avaient infligé les mauvais traitements.


It relates to two families, the Irimie and Kutas families who suffered persecution in their country of origin and who fear that will happen to them again if they return home.

Elle porte sur deux familles, les Irimie et les Kutas, qui ont souffert de la persécution dans leur pays d'origine et qui craignent que cela se produise de nouveau si elles y retournent.




Anderen hebben gezocht naar : they suffered persecution     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they suffered persecution' ->

Date index: 2021-08-06
w