Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they should tread very carefully » (Anglais → Français) :

They should be very much a part of that promotion in the same way they promote Canadian agriculture, Canadian forest industries or whatever.

Cela devrait vraiment faire partie de leurs efforts de promotion, au même titre que les industries canadiennes de l'agriculture, de la forêt et ainsi de suite.


To achieve that, AIFMs should make their investment decision only after having conducted careful due diligence from which they should have adequate information on and knowledge of the securitisations concerned.

À cette fin, il ne doit prendre ses décisions d’investissement qu’après avoir dûment exercé la diligence requise, qui doit lui avoir permis d’obtenir des informations adéquates sur les titrisations concernées et d’avoir une bonne connaissance de ces dernières.


Health care issues are very important to Canadians and they should be very important to us.

Les Canadiens accordent une très grande importance à ce qui touche les soins de santé, et nous devrions faire de même.


The production and distribution of euro coins should continue swiftly to meet the target dates for frontloading and sub-frontloading; The sales of mini-kits should be carefully monitored and additional supplies should be considered; The banks are doing extensive preparations for the changeover: they should make sure that both their corporate and private clients are informed about the products and services they offer and are aware ...[+++]

La production et la distribution de pièces en euros devraient se poursuivre et respecter les dates cibles pour la préalimentation et la sous-préalimentation; Les ventes de minikits devraient faire l'objet d'un suivi régulier, et il y a lieu d'envisager des livraisons supplémentaires; Les banques se préparent méticuleusement à la transition: elles devraient s'assurer que les entreprises et les particuliers qu'elles comptent parmi leurs clients sont informés des produits et des services qu'elles proposent et connaissent le calendrier des opérations liées au basculement.


I want to take this opportunity to give the Liberals fair warning that they should tread very carefully in legislating this technology.

Je veux profiter de l'occasion pour prévenir loyalement les libéraux qu'ils devraient procéder avec beaucoup de précaution en légiférant à propos de cette technologie.


Where non-human primates are to be imported they should, whenever possible, be obtained as offspring from established breeding colonies with high welfare and care standards.

Lorsqu'il est prévu d'importer des primates non humains, les animaux devraient, dans la mesure du possible, être des jeunes issus de colonies de reproduction bien établies et garantissant des soins et un niveau de bien-être optimaux.


Irrespective of the type of plan or programme, the validity and robustness of the chosen indicators should have been established in the light of experience and they should be carefully selected in order both to demonstrate over time the environmental benefits delivered by the measures in the programmes and to enable their achievement to be satisfactorily monitored, and to enable unforeseen adverse effects to be ...[+++]

Indépendamment du type de plan ou de programme, la validité et la solidité des indicateurs choisis doivent avoir été étayées par l’expérience et ces derniers doivent être sélectionnés soigneusement en vue de démontrer, au fil du temps, les avantages environnementaux générés par les mesures des programmes, de permettre leur suivi satisfaisant et de permettre d’identifier les impacts négatifs imprévus et d’y remédier, le cas échéant.


I will take strong representations to cabinet that when that person retires, they should look very carefully to replace the individual with a citizen of the province of Newfoundland and Labrador.

Je vais donc fortement recommander au Cabinet d'envisager très sérieusement de remplacer cette personne, quand elle prendra sa retraite, par un habitant de la province de Terre-Neuve-et- Labrador.


The subject of democratic control over Europol requires a careful examination of what existing control mechanisms exist, whether they are adequate or whether they should be developed further.

La réflexion sur le contrôle démocratique d'Europol passe par un examen méthodique des mécanismes de contrôle existants, par une appréciation de leur adéquation par rapport aux objectifs et par une évaluation de la nécessité de les renforcer.


I sat to the members of this House that they should be very careful, because if a decision were made, with respect for the flag as a pretext, that the business of the House could be disrupted anytime, they might have some surprises the day Quebec decided to disrupt the business of this House.

Je dis aux députés de cette Chambre de faire bien attention, parce que s'il fallait qu'on rende une décision que, prétextant le respect du drapeau, on puisse perturber n'importe quand les travaux de cette Chambre, ils pourraient avoir des surprises la journée où le Québec décidera de perturber les travaux de cette Chambre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they should tread very carefully' ->

Date index: 2024-12-03
w