Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they should pay for yet another building " (Engels → Frans) :

The central point is that it is not fair to the taxpayers in Quebec City or Toronto that they should pay for yet another building in Ottawa.

L'argument central est qu'il n'est pas juste que les contribuables de Québec, ou de Toronto paient pour encore un autre bâtiment à Ottawa.


If they weren't made aware that citizenship is more than just a piece of paper and the right to vote, then they would think twice about whether they should shell out yet another $200.

Si on ne leur dit pas que la citoyenneté, c'est plus qu'un bout de papier et le droit de vote, ils vont alors y penser à deux fois avant de dépenser 200 $ de plus.


When a criminal harms another individual, it is logical that they should pay the price for that crime.

Lorsqu'un criminel cause des torts à un autre individu, il est logique qu'il paie le prix de ce crime.


103. Recalls that the comprehensive approach to the EU implementation of the United Nations Security Council Resolutions 1325 and 1820 on women, peace and security, adopted by the Council of the European Union of 1 December 2008, recognises the close links between the issues of peace, security, development and gender equality, and should be a cornerstone of the CFSP; stresses that the EU has consistently called for the full implementation of the women, peace and security agenda set in UN Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008), and subsequently reinforced by the adoption of UN Security Council resolutions 1888 and 1889 ...[+++]

103. rappelle que l'approche globale de la mise en œuvre par l'UE des résolutions 1325 et 1820 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité, adoptée par le Conseil de l'Union européenne le 1er décembre 2008, reconnaît les liens étroits entre la paix, la sécurité, le développement et l'égalité entre les sexes, et que cette approche devrait être une pierre angulaire de la PESC; souligne que l'UE a toujours réclamé la mise en œuvre dans son intégralité du programme relatif aux femmes, à la paix et à la sécurité défini par les résolutions 1325 (2000) et 1820 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies ...[+++]


101. Recalls that the comprehensive approach to the EU implementation of the United Nations Security Council Resolutions 1325 and 1820 on women, peace and security, adopted by the Council of the European Union of 1 December 2008, recognises the close links between the issues of peace, security, development and gender equality, and should be a cornerstone of the CFSP; stresses that the EU has consistently called for the full implementation of the women, peace and security agenda set in UN Security Council resolutions 1325 (2000) and 1820 (2008), and subsequently reinforced by the adoption of UN Security Council resolutions 1888 and 1889 ...[+++]

101. rappelle que l'approche globale de la mise en œuvre par l'UE des résolutions 1325 et 1820 du Conseil de sécurité des Nations unies sur les femmes, la paix et la sécurité, adoptée par le Conseil de l'Union européenne le 1er décembre 2008, reconnaît les liens étroits entre la paix, la sécurité, le développement et l'égalité entre les sexes, et que cette approche devrait être une pierre angulaire de la PESC; souligne que l'UE a toujours réclamé la mise en œuvre dans son intégralité du programme relatif aux femmes, à la paix et à la sécurité défini par les résolutions 1325 (2000) et 1820 (2008) du Conseil de sécurité des Nations unies ...[+++]


How are you going to deal with energy efficiency standards for buildings and how are you going to deal with the fact that aircraft cannot continue with their emissions while at the same time avoiding paying the EUR 14 billion in energy tax that they should pay?

Comment allez-vous gérer les normes de rendement énergétique pour la construction et comment allez-vous gérer le fait que l’aéronautique ne peut continuer à rejeter des émissions tout en évitant de payer les 14 milliards d’euros de taxe sur l’énergie que le secteur devrait payer?


However, when it is a mass mailing into another member's riding for partisan political purposes, then they should pay for it from their party's coffers as compared to paying for it out of the Canadian public's coffers.

Toutefois, lorsqu'il s'agit d'un envoi en masse dans la circonscription d'un autre député à des fins politiques partisanes, l'auteur de l'envoi devrait en acquitter le coût en puisant dans les coffres de son parti, et non dans les coffres de l'État.


If Canadian citizens commit a crime in another country they should pay the price imposed by that country, not this country.

Les citoyens canadiens qui commettent un crime dans un autre pays devraient payer le prix fixé par ce pays, et non le nôtre.


– (DE) Mr President, Commissioner, Mr Clarke, ladies and gentlemen, what people expect of us is that we should not cross swords over who is responsible for what, but instead ensure that their problems are resolved as speedily and promptly as possible, and what they expect of those who shape European policy is that they should not address the issue of how to combat organised crime and terrorism by simply adopting yet another resolution and goin ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur Clarke, Mesdames et Messieurs, les citoyens n’attendent pas de nous que nous croisions le fer pour savoir à qui incombe la faute. Ils veulent au contraire que leurs problèmes soient résolus le plus rapidement possible. Ils attendent de ceux qui façonnent la politique européenne de ne pas aborder la question de la lutte contre la criminalité organisée et le terrorisme en adoptant une énième résolution et en se querellant entre eux.


Thus, to refer to the report yet again, it states that the cost of building and operating dams on rivers due to over-extraction (by farmers) "may be passed on to the users" or, if water needs to be treated because it has been contaminated, for example by fertilisers, then farmers should pay the cost.

Ainsi, et toujours selon le rapport, le coût de la construction et de l’exploitation d’un barrage sur un fleuve, du fait des prélèvements excessifs (à des fins agricoles), "peut être imputé aux usagers..".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they should pay for yet another building' ->

Date index: 2023-08-11
w