Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they should maybe look » (Anglais → Français) :

If the federal government feels that they can intervene, they should maybe look at giving our youth a chance to come back to the area, to help us develop a culture of small businesses here.

Si le gouvernement fédéral estime qu'il peut intervenir, il devrait peut-être chercher à trouver un moyen de donner à nos jeunes l'occasion de revenir dans la région, de nous aider à implanter ici une culture de la petite entreprise.


I got the impression from a group yesterday that they thought it would be at least as important, and maybe more important, to include in the Criminal Code, just before this section, a preamble explaining to those in the judicial system why this matters and what they should be looking for.

Par ailleurs, en écoutant un groupe de témoins hier, ils m'ont donné l'impression qu'ils trouvaient au moins aussi, voire plus important, d'inclure dans le Code criminel, juste avant l'article en question, un préambule qui expliquerait aux divers intervenants de notre système de justice pourquoi le contenu de cet article revêt de l'importance et quels résultats on peut espérer tirer de son application.


They know they should be looking out especially for adverse reactions but you, as a patient, do not know this.

Ils savent qu’ils doivent être tout particulièrement attentifs aux effets indésirables, mais le patient l’ignore.


We should encourage Internet literacy among children as well their own understanding of what the dangers are and what they should be looking for so that they, too, can play an active part in helping to combat these crimes.

Nous devrions encourager les connaissances des enfants dans le domaine de l’internet ainsi que leur propre compréhension des dangers existants et de ce à quoi ils doivent faire attention pour qu’ils puissent jouer eux aussi un rôle actif dans la lutte contre ces crimes.


They should also look themselves in the mirror and tell themselves that, if they truly want to protect official languages, they should stand up in the House and say that there is nothing to worry about because Air Canada companies, present and future Air Canada subsidiaries, will be required to provide services in both official languages no matter their organizational structure.

Ils devraient aussi se regarder en face dans le miroir et se dire que s'ils veulent réellement protéger les langues officielles, ils devraient se lever en Chambre et affirmer qu'il ne faut pas s'inquiéter puisque les compagnies d'Air Canada, les filiales d'Air Canada présentes et futures seront tenues, peu importe la façon dont sera organisée la structure de la compagnie, d'offrir leurs services dans les deux langues officielles.


Will the Commissioner take this opportunity to make it very clear to Air France and indeed to other airlines that current EU legislation – this legislation – applies to them and that they should not look for loopholes and try to wriggle out of it, but should respect EU legislation and support passengers when flights are cancelled, as they were yesterday.

Le commissaire saisira-t-il cette occasion pour rappeler très clairement à Air France, mais aussi aux autres compagnies aériennes, que l’actuelle législation communautaire - la présente législation - s’applique à elles et qu’elles ne doivent pas chercher d’échappatoire ni tenter de s’y dérober, mais qu’elles doivent respecter la législation communautaire et assister les passagers quand des vols sont annulés, comme cela a été le cas hier.


They should be looked upon as partners.

Ils devraient être considérés comme des partenaires.


– Commissioner, will the NGOs that misuse public funds – and I am thinking, in particular, of an NGO in Ireland whose job it is to work in the developing world, which put up ‘say no to NATO’ signs during the last Nice Treaty referendum – face any sort of sanctions or censure from the Commission, particularly if they are using public funds when they should be looking after Third World issues and development issues of that kind?

- (EN) Madame la Commissaire, les ONG qui emploient abusivement des fonds publics - et je songe en particulier à une ONG irlandaise active dans le monde en développement, qui a brandi des pancartes affichant «dites non à l’OTAN» lors du référendum sur le traité de Nice - seront-elles sanctionnées ou censurées par la Commission d’une manière ou d’une autre, notamment si elles utilisent des fonds publics alors qu’elles devraient se pencher sur des questions liées au tiers-monde et au développement?


Before the members opposite blew away $115 million today on a useless Pierre Trudeau foundation, they should have looked at what they are already wasting in the social sciences humanities research council, just like they should have looked more closely at this bill and what they are doing with their confiscation of private property without compensation.

Avant que les gens d'en face gaspillent 115 millions de dollars aujourd'hui pour une fondation inutile de Pierre Trudeau, ils auraient dû regarder ce qu'ils gaspillent déjà par l'intermédiaire du Conseil de recherches en sciences humaines, tout comme ils auraient dû regarder plus attentivement ce projet de loi et ce qu'ils font en confisquant des propriétés privés sans verser d'indemnité.


I do believe that there's an internal committee with Environment Canada looking at what that accumulation might look like, and you should maybe look into that.

Je crois qu'il y a un comité interne à Environnement Canada qui s'emploie à évaluer l'ampleur de cette accumulation, et il serait peut-être intéressant que vous voyiez leurs résultats.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they should maybe look' ->

Date index: 2022-01-27
w