Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ensure incident free execution of voyages
Ensure maritime voyages remain incident free
Plan ship voyages to ensure they remain incident free
They shall be tight
They shall not pass
They shall see what sort of a man I am

Traduction de «they shall ensure » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
they shall endeavour to ensure that the reduction shall amount to...

ils s'efforcent d'aboutir à ce que la réduction atteigne...


they shall introduce the measures necessary to ensure the good functioning of the agreement

elles mettent en oeuvre les mesures nécessaires pour assurer le bon fonctionnement de l'accord


When Member States adopt those measures, they shall contain a reference to this Directive or shall be accompanied by such reference on the occasion of their official publication. The methods of making such a reference shall be laid down by the Member States.

Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.


they shall see what sort of a man I am

on verra de quel bois je me chauffe






ensure maritime voyages remain incident free | plan ship voyages to ensure they remain incident free | ensure incident free execution of voyages | take action to mitigate potential incidents during ship voyages

garantir le déroulement des voyages sans incident
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
‘1a. air carriers shall set up, at each airport where they operate, contact points at which they shall ensure the presence of contact personnel or a third parties commissioned by the air carrier concerned, to provide passengers with the necessary information regarding their rights, including complaint procedures, to assist them and to take immediate action in the event of cancelled or delayed flights, denied boarding and lost or delayed baggage.

«1 bis. Les transporteurs aériens mettent en place, dans chaque aéroport dans lequel ils ont des activités, des points de contact où ils assurent la présence d'un personnel de contact ou d'un tiers auquel le transporteur aérien concerné fait appel, pour apporter aux passagers les informations nécessaires relatives à leurs droits, y compris aux procédures de plainte, pour les assister et pour prendre des mesures immédiates en cas d'annulation ou de retard de vols, de refus d'embarquement et de perte ou de retard de bagages.


‘1a. air carriers shall set up, at each airport where they operate, contact points at which they shall ensure the presence of contact personnel or a third parties commissioned by the air carrier concerned, to provide passengers with the necessary information regarding their rights, including complaint procedures, to assist them and to take immediate action in the event of cancelled or delayed flights, denied boarding and lost or delayed baggage.

"1 bis. Les transporteurs aériens mettent en place, dans chaque aéroport dans lequel ils ont des activités, des points de contact où ils assurent la présence d'un personnel de contact ou d'un tiers auquel le transporteur aérien concerné fait appel, pour apporter aux passagers les informations nécessaires relatives à leurs droits, y compris aux procédures de plainte, pour les assister et pour prendre des mesures immédiates en cas d'annulation ou de retard de vols, de refus d'embarquement et de perte ou de retard de bagages.


The Commission and the Member States shall apply the principle of equal treatment between men and women, which means that they shall not tolerate any discrimination whatsoever on grounds of sex, and that they shall ensure that equality between men and women and the integration of the gender perspective are promoted during the various stages of the implementation of the financial contribution, in particular when selecting target groups and establishing criteria and indicators and beneficiaries.

La Commission et les États membres appliquent le principe de l'égalité de traitement entre les hommes et les femmes, ce qui interdit une discrimination quelconque fondée sur le sexe, et ils veillent à promouvoir l'égalité entre les femmes et les hommes et l'intégration de la perspective de genre lors des différentes étapes de la mise en œuvre de la contribution financière, en particulier au moment de choisir les groupes cibles et de définir les critères, les indicateurs et les bénéficiaires.


When doing so, they shall ensure at all times that the samples remain anonymous and are properly stored, for which purpose they must develop written procedures in order to ensure that the entire process is traceable and affords guarantees.

Dans ce contexte, il veille à garantir à tout moment l'anonymat des échantillons et leur conservation adéquate. À cet effet, il doit élaborer des procédures écrites en vue de garantir la traçabilité de l'ensemble du processus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They shall also be sufficient to cover losses that result from at least 99 % of the exposures movements over an appropriate time horizon and they shall ensure that a CCP fully collateralises its exposures with all its clearing members, and, where relevant, with CCPs with which it has interoperability arrangements, at least on a daily basis.

Elles sont également suffisantes pour couvrir les pertes résultant d'au moins 99 % de la variation des expositions sur une durée appropriée et elles garantissent qu'une contrepartie centrale couvre intégralement par des garanties (collateral) ses expositions auprès de tous ses membres compensateurs et, le cas échéant, auprès de contreparties centrales avec lesquelles elle a des accords d'interopérabilité, au minimum quotidiennement.


They shall be sufficient to cover losses that result from at least 99 per cent of the exposures movements over an appropriate time horizon and they shall ensure that a CCP fully collateralises its exposures with all its clearing members, and where relevant with CCPs which have interoperable arrangements, at least on a daily basis.

Elles sont suffisantes pour couvrir les pertes résultant d’au moins 99 pour cent des changements d’exposition à une échéance appropriée et elles garantissent qu’une contrepartie centrale couvre intégralement par des garanties ses expositions vis-à-vis de tous ses membres compensateurs et, le cas échéant, vis-à-vis de contreparties centrales avec lesquelles elle a des accords d’interopérabilité, au minimum quotidiennement.


1. Taking due account of the fact that radio frequencies are a public good that has an important social, cultural and economic value, Member States shall ensure the effective management of radio frequencies for electronic communication services in their territory in accordance with Articles 8 and 8a. They shall ensure that spectrum allocation used for electronic communications services and issuing general authorisations or individual rights of use of such radio frequencies by competent national authorities are based on objective, transparent, non-discriminatory and proportionate criteria.

1. Tenant dûment compte du fait que les radiofréquences sont un bien public qui possède une importante valeur sociale, culturelle et économique, les États membres veillent à la gestion efficace des radiofréquences pour les services de communications électroniques sur leur territoire conformément aux articles 8 et 8 bis. Ils veillent à ce que l’attribution du spectre aux fins des services de communications électroniques et l’octroi des autorisations générales ou des droits individuels d’utilisation de telles radiofréquences par les autorités nationales compétentes soient fondés sur des critères objectifs, transparents, non discriminatoire ...[+++]


They shall ensure the confidentiality of the information which they exchange.

Elles assurent la confidentialité des informations qu'elles échangent.


They shall provide a safety margin with respect to the 3 % of GDP government deficit ratio; they shall ensure rapid progress towards sustainability and, taking this into account, they shall allow room for budgetary manoeuvre, considering in particular the needs for public investment.

Ils prévoient une marge de sécurité pour ce qui concerne la limite de 3 % du PIB fixée pour le déficit public. Ils permettent de progresser rapidement sur la voie de la viabilité et, cela étant, autorisent une marge de manœuvre budgétaire, en tenant compte notamment des besoins d’investissements publics.


(c) where users dispatch the juice they have received to another operator within the Community they shall ensure that that operator signs their written undertaking and shall submit it to the competent authority within the time limit set in the second subparagraph of paragraph 2;

c) au cas où un utilisateur réexpédie le jus qu'il a reçu à un autre opérateur à l'intérieur de la Communauté, il s'assure de la signature de l'engagement écrit de cet autre opérateur et le présente à l'autorité compétente dans le délai visé au paragraphe 2, deuxième alinéa;




D'autres ont cherché : they shall not pass     they shall be tight     they shall ensure     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they shall ensure' ->

Date index: 2025-02-24
w