Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they say that nigel wright said » (Anglais → Français) :

They say that Nigel Wright said the Prime Minister was aware on February 22 that Senator Duffy had agreed to repay the money.

On y lit que Nigel Wright a dit que, le 22 février, le premier ministre savait que le sénateur Duffy avait accepté de rembourser l'argent qu'il devait.


Mr. Leader, are you saying that Nigel Wright made the threat that Senator Cowan recited today?

Monsieur le leader, êtes-vous en train de dire que c'est Nigel Wright qui a proféré la menace dont a parlé aujourd'hui le sénateur Cowan?


Mr. Speaker, the Conservatives continue to say that Nigel Wright wrote a personal cheque for $90,000, but how can they know that for sure if they did not see the cheque?

Pourquoi ne fait-il pas preuve d'un vrai leadership et n'exige-t-il pas que la sénatrice prenne ses responsabilités? Monsieur le Président, les conservateurs continuent de dire que le chèque de 90 000 $ est un chèque personnel de Nigel Wright, mais comment peuvent-ils le savoir s'ils n'ont pas vu ce chèque?


Mr. Speaker, the Conservatives keep saying that Nigel Wright's payment to Mike Duffy is above board because, when he was working for the Prime Minister and his salary came out of the taxpayers' pockets, Mr. Wright gave a personal gift to pay off Mr. Duffy's fraud.

Monsieur le Président, les conservateurs continuent d'affirmer qu'il n'y a pas de problème en ce qui concerne le paiement de Nigel Wright à Mike Duffy, parce que M. Wright, alors qu'il était à l'emploi du premier ministre et que son salaire était payé par les contribuables, a fait un don personnel pour racheter la fraude de M. Duffy.


Last week, they were saying that Nigel Wright was a hero for writing a secret cheque.

Monsieur le Président, les conservateurs doivent se faire une idée: la semaine dernière, ils considéraient Nigel Wright comme un héros parce qu'il avait signé un chèque secret.


[15] In most Member States, the number of Roma saying they were unemployed was at least double than the number of non-Roma. In Italy, the Czech Republic and Slovakia up to 4 or even 5 times more Roma than non-Roma said they were unemployed (The situation of Roma in 11 EU Member States; Survey results at a glance. Fundamental Rights Agency, World Bank, United Nations D ...[+++]

[15] Dans la plupart des États membres, au moins deux fois plus de Roms que de non‑Roms déclaraient être sans emploi, et jusqu’à quatre, voire cinq fois plus en République tchèque, en Italie et en Slovaquie ( The situation of Roma in 11 EU Member States: Survey results at a glance. Agence des droits fondamentaux, Banque mondiale, programme des Nations unies pour le développement, 2012).


– (IT) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, on 2 November Mr Frattini said that ‘What has to be done is simple: go into a travellers’ camp in Rome for example, and ask them: ‘Can you tell me where you live?’ If they say they do not know, take them and send them home to Romania’. That is how the European directive works, plain and simple, and we need to pull down the travellers’ camps immediately.

– (IT) Monsieur le Président, Monsieur le commissaire, Mesdames et Messieurs, le 2 novembre, M. Frattini déclarait «Ce qu’il faut faire, c’est simple: aller dans un camp de gens du voyage à Rome, par exemple, et leur demander de quoi ils vivent, s’ils vous répondent qu’ils ne savent pas, prenez-les et renvoyez-les chez eux en Roumanie.« C’est comme ça que fonctionne la directive européenne, c’est clair et net, et nous devons démolir les camps des gens du voyage immédiatement.


The Minutes say what they say and what they say reflects what has been said.

Le procès-verbal contient ce qu’il contient et son contenu reflète les propos qui ont été tenus.


As Enric Canut, the great connoisseur of Spanish cheeses in general, said: ‘If you say “Afuega'l Pitu” anywhere in Spain, either no one knows what it is or, if they do, no more adjectives are needed: it is an Asturian cheese’.

Comme le dit Enric Canut, grand connaisseur des fromages espagnols, en général, «partout en Espagne, quand on dit afuega'l pitu, soit les gens n'ont pas idée de quoi il s'agit ou, s'ils le savent, il est inutile d'ajouter le moindre adjectif complémentaire: c'est un fromage asturien».


NOTING that eleven Member States, that is to say the Kingdom of Belgium, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, Ireland, the Italian Republic, the Grand Duchy of Luxembourg, the Kingdom of the Netherlands and the Portuguese Republic, wish to continue along the path laid down in the 1989 Social Charter; that they have adopted among themselves an Agreement to this end; that this Agreement is annexed to this Protocol; that this Protoco ...[+++]

CONSTATANT que onze États membres, à savoir le Royaume de Belgique, le Royaume de Danemark, la République fédérale d'Allemagne, la République hellénique, le Royaume d'Espagne, la République française, l'Irlande, la République italienne, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas et la République portugaise, sont désireux de poursuivre dans la voie tracée par la Charte sociale de 1989; qu'ils ont arrêté entre eux un accord à cette fin; que ledit accord est annexé au présent protocole; que le présent protocole et ledit accord ne portent pas atteinte aux dispositions du traité, notamment à celles relatives à la politique socia ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they say that nigel wright said' ->

Date index: 2023-05-04
w