Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they said that the bloc had cost » (Anglais → Français) :

They said that the Bloc had cost $450 billion because we were in the opposition.

C'était rendu que le Bloc avait coûté 450 milliards de dollars parce qu'on était dans l'opposition.


Many respondents to the survey also indicated that they would continue their cooperation activities in some way, and nearly 67% of them said they would maintain links with partnerships they had formed.

Un grand nombre des personnes sondées ont également indiqué qu'elles poursuivraient leurs activités de coopération d'une manière ou d'une autre et 67% d'entre elles ont affirmé qu'elles entretiendraient les liens créés avec les partenariats constitués.


2.1. A number of Member States said they had formalised terrorist financing information exchange structures between the Finance, Interior and Justice Ministries and described how this process had given a new impetus to the fight against terrorist financing by bringing together the intelligence services, specialised police and FIU.

2.1. Un certain nombre d'États membres ont indiqué avoir ancré dans une structure formelle les échanges d'informations sur le financement du terrorisme entre les ministères des finances, de l'intérieur et de la justice, et ont souligné le nouvel élan que cette démarche avait imprimé à la LFT en permettant aux services de renseignement, aux services de police spécialisés et à la CRF de se rencontrer.


Nineteen countries said they had an intersectoral coordinating mechanism (ICM) in place and seven countries were in the process of developing such a mechanism, which they were planning to complete between the end of 2008 and 2010.

Dix-neuf pays ont déclaré avoir instauré un mécanisme de coordination intersectoriel (MCI) et sept pays y travaillaient et estimaient que leur MCI serait mis en place entre la fin de l’année 2008 et 2010.


They said that the Bloc had grossly misused and misrepresented the report.

Ils ont dit que le Bloc avait utilisé le rapport à mauvais escient et qu'il l'avait complètement dénaturé.


My Bloc Québécois colleagues seem to be saying that agricultural producers are also idiots or fools because they said the federal government had made a good decision in granting $25 million to plants that slaughter livestock over 30 months of age, for urgent action was needed.

Les collègues bloquistes semblent dire que les producteurs agricoles sont aussi des idiots et des imbéciles parce qu'ils ont dit que le gouvernement fédéral avait pris une bonne décision en accordant 25 millions de dollars aux usines qui abattent le bétail de plus de 30 mois, car il était urgent d'agir.


Especially since, when the Conservatives were in opposition, they said that the government had taken $50 billion that belonged to companies and workers and that this money should be put back in an independent fund to make sure the government did not appropriate it for itself again.

Surtout que lorsque les conservateurs étaient dans l'opposition, ils disaient que le gouvernement avait pris 50 milliards de dollars qui appartenaient à des compagnies et à des travailleurs et que cela devait être remis dans une caisse autonome pour s'assurer que le gouvernement ne s'approprierait plus cet argent.


[19] In this respect, Bulgaria and Poland indicated that they had secured returns under the UNESCO Convention; Romania said that it had secured the return of 235 objects under the UNIDROIT Convention.

[19] En ce sens, la Bulgarie et la Pologne indiquent avoir obtenu des restitutions par le biais de la convention d'UNESCO; la Roumanie signale la restitution de 235 objets par le biais d'UNIDROIT.


They said that the agency had managed to reach most of the high targets that had been set and that the efficiency of the management and budget administration was highly praiseworthy.

L'Agence a réussi à atteindre la plupart des objectifs difficiles qui lui avaient été fixés et l'efficacité de sa gestion et de sa comptabilité est digne d'éloges.


But the Commission's assessment was rather less optimistic in areas where common policies and legislative proposals were still awaited and emphasised that certain proposals already under discussion were being used to test the Member States' keenness to press ahead as they had said they would.

Toutefois l'appréciation faite par la Commission était plus mitigée dans les domaines impliquant la définition de politique commune et des initiatives législatives et soulignait que certaines propositions en discussion constituaient un test de la volonté des Etats membres à progresser conformément à leurs engagements.




D'autres ont cherché : they said that the bloc had cost     indicated that they     them said     also indicated     states said they     member states said     countries said they     nineteen countries said     they     they said     the bloc     fools because they     because they said     bloc     saying     convention romania said     poland indicated     reach most     ahead as they     they had said     press ahead     used to test     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they said that the bloc had cost' ->

Date index: 2023-04-20
w