Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Put away
Put oneself outside of
Put something aside for a rainy day
Put something down
Put something in order
Put something on the back burner
Putting forward something as genuine
Putting in default
Summons to do something
Supposition
To pawn
To put or insert something into the body.
To put something in issue
To put something in pawn

Traduction de «they put something » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
put something down [ put away | put oneself outside of ]

avaler [ choper | gober ]




to pawn | to put something in pawn

donner en gage | gager | mettre en gage


put something on the back burner

mettre quelque chose en veilleuse | mettre quelque chose en attente


put something aside for a rainy day

se garder une poire pour la soif




To put or insert something into the body.

action: introduction


putting forward something as genuine | supposition

supposition


putting in default | summons to do something

mise en demeure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They put something before us as opposed to saying, we have a money laundering problem.

On nous présente quelque chose au lieu de dire: nous avons un problème de blanchiment d'argent.


From the beginning of the process we have always said that if we can reach an agreement with the Americans, if they put something on the table that is reasonable, if they recognize the right of Canada to protect its culture, an agreement is far preferable to either the WTO or a trade war.

Dès le début, nous avons déclaré que, si nous pouvions nous entendre avec les Américains, s'ils faisaient une offre raisonnable, s'ils reconnaissaient le droit du Canada de protéger sa culture, une entente serait grandement préférable à une contestation devant l'OMC ou à une guerre commerciale.


We started to see a sudden change in our customer behaviours wherein customers started to become very concerned in that if they put something in the system and the Canadian Union of Postal Workers announced a general strike, their mail might become trapped in the system.

Nous avons commencé à voir un changement soudain dans le comportement de nos clients; ces derniers ont commencé à être préoccupés par le fait que s'ils utilisaient la poste et que le Syndicat des travailleurs et travailleuses des postes décrétait une grève générale, leur courrier serait prisonnier du système.


There have been suggestions from many Members that we put something in the rule about intergroups, if only actually to delimit very clearly what they are and what they are not, to show that they are informal and that they may not take over the responsibilities of parliamentary bodies.

Plusieurs députés ont également suggéré d’introduire dans le règlement quelque chose sur les intergroupes - ne fût-ce qu’une précision de ce qu’ils sont et de ce qu’ils ne sont pas - afin d’indiquer qu’ils sont informels et ne peuvent assumer les responsabilités des organes parlementaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These are justified by the companies in terms of their expectations, or their experience, and they put something very close to $2 on the table for every dollar of NSERC money that goes to universities.

Ces partenariats sont justifiés par les entreprises en fonction de leurs attentes ou de leurs expériences, et elles mettent sur la table près de deux dollars pour chaque dollar du CRSNG consenti à des universités.


On this occasion, I am framing them as questions, but they ought to form part of a specific and consistent approach if we are to be able to put something on the table in the way that the Bush administration has done, where we can identify both similarities and differences and will very definitely be enabled to conduct on a stable basis the dialogue with the United States that is necessary if we are to start working together or perhaps achieve a rapprochement, and that will help enable the Amer ...[+++]

Je les exprime ici sous la forme de questions, mais pour être en mesure de déposer sur la table une stratégie comparable à celle de l’administration Bush, nous permettant d’isoler les différences et les similitudes mutuelles et, à partir de là, de négocier sur une base stable avec les États-Unis, il faudrait réfléchir à ces questions dans le cadre d’une approche spécifique et logique.


These laws contain important provisions for this purpose, in that, firstly, they put the networks themselves under the aegis of their own companies; secondly, they create regulatory systems in the Member States to guarantee neutral management of the networks; and thirdly – something that has been particularly important to Parliament – they govern the way in which these regulatory authorities in the Member States cooperate with one another and with the Commission, so that we do not end up with fifteen – and soon as many as twenty-fiv ...[+++]

Sur ce point, les propositions législatives contiennent des dispositions importantes: premièrement, elles placent les réseaux eux-mêmes sous l’égide de leurs propres compagnies; deuxièmement, elles créent des systèmes de régulation dans les États membres afin de garantir une gestion neutre des réseaux; et troisièmement - le Parlement a jusqu’à présent considéré cette disposition comme particulièrement importante -, elles régissent la manière dont les autorités de régulation dans les États membres coopèrent entre elles et avec la Commission afin qu’en bout de course, les autorités de régulation des États membres n’aient pas 15 - et bien ...[+++]


It is also a major concern to me that so many people today will vote on an issue which is of considerable importance to consumer without knowing that they are putting in place a procedure which would put at risk consumer health by delaying the procedure under which I can, on the basis of clear scientific advice, put something into an annex which will protect consumer health.

Je suis également particulièrement inquiet de ce que de nombreux députés voteront sur une question d'une importance cruciale pour les consommateurs sans savoir qu'ils mettent sur pied une procédure qui ferait courir des risques à la santé des consommateurs en retardant la procédure au titre de laquelle je peux, sur la base d'un avis scientifique clair, inclure un élément dans l'annexe pour protéger la santé des consommateurs.


I therefore believe that if we do things for real, if they can be done, if they can be made tangible, if they can be seen, such as that idea of putting the alleged terrorist before that judge who has issued an arrest order in European territory, European citizens will understand that this is what integrating Europe is about and that this is something useful. This is how we will make a real contribution to bringing Europe closer to the citizens.

Par conséquent, je pense que si nous faisons des choses réelles, qui peuvent être faites, qui sont tangibles, visibles, comme cette idée de mettre le présumé terroriste à la disposition du juge qui a lancé un avis de recherche et d'arrestation sur le territoire européen, les citoyens européens comprendront que c’est cela, construire l’Europe, que c’est utile et que c'est de la sorte que l'on contribuera réellement à rapprocher l’Europe des citoyens.


When we now ask industry to submit data before they put something on the market, it is a way of saying that if we use the product and expose people to it in this amount, show us that it will not cause a problem before you do that.

Lorsque nous demandons à l'industrie de nous fournir des données avant de mettre un produit en marché, c'est une façon de dire : si nous utilisons le produit et que nous exposons les gens à telle quantité, prouvez-nous que cela ne va pas causer un problème avant de mettre le produit en marché.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they put something' ->

Date index: 2023-03-22
w