Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they now have nearly $720 » (Anglais → Français) :

The people at Genome Canada have managed to increase that funding by finding provincial and private-sector partners. They now have nearly $720 million to spend on genetic research.

Les gens de Génome Canada ont réussi à multiplier cet argent en se trouvant des partenaires des provinces et du secteur privé, de telle sorte qu'aujourd'hui, ils ont près de 720 millions de dollars à dépenser dans la recherche en génétique.


The Chair: If you go from three to seven years, and if they are not getting treatment now until almost the third-year period, will they now find themselves in a situation where they do not get treatment until near the seven-year period?

La présidente: Si donc les délais passent de trois à sept années, et si actuellement ces détenus-là ne reçoivent pas de traitement avant le dernier mois de la troisième année, cela signifie-t-il qu'ils n'obtiendront pas de traitement avant le dernier mois de la septième année?


People come, perhaps lured by a genuine interest in rural health, but they do not realize that they will have no support system. They have no nurse practitioner and they are not near a hospital.

Les médecins qui s'y installent sont peut-être authentiquement intéressés par la santé rurale, mais ils ne savent pas qu'ils devront travailler seuls, sans système de soutien, sans infirmière praticienne et loin d'un hôpital.


They have said they will protect traditional heterosexual marriages and then have reversed their positions 180° where they now say that does not matter, that was then, this is now and they are going to undermine it directly (1555) For those reasons, we need to affirm traditional marriage and uphold heterosexual marriage for the good of society in future years.

Ils ont dit qu'ils protégeraient les mariages hétérosexuels traditionnels et ils ont ensuite fait un virage à 180 degrés; ils affirment maintenant que cela n'a pas d'importance, que c'est du passé, que c'est le présent qui compte, et ils vont y porter atteinte directement (1555) Pour ces motifs, nous devons confirmer la valeur du mariage traditionnel et protéger le mariage hétérosexuel pour le bien de la société dans les années à venir.


That is why we should remind our masters in the Council that they now have to make their contribution, in order to do justice to the high expectations they have of themselves.

C'est pourquoi nous devrions rappeler aux éminences du Conseil qu'elles doivent également contribuer au respect des exigences élevées qu'elles se sont elles-mêmes imposées.


Subsidies to their farmers, selecting appropriate seed, irrigation and other such investment in their agriculture have transformed them to self-sufficiency in food. They now have surpluses for export!

Grâce à des mesures telles que l'octroi de subventions aux agriculteurs, la sélection des semences appropriées, l'irrigation et d'autres investissements du même type dans le secteur, ils ont atteint l'autosuffisance alimentaire et, à l'heure actuelle, ils disposent même de surplus pour l'exportation.


If neither politics nor business can come up with what they should, consumers have power through their freedom of choice, and they now want enterprises to act in way that is socially, and not only environmentally, responsible.

Si ni la politique ni les entreprises n’apportent la contribution qui leur incombe, c’est au consommateur que revient la décision par son vote.


Let me also reassure everyone that there is no question of panic; we have to prepare as carefully as possible in order to avoid a repetition of what we saw but also because – need I remind you – my country has unfortunately witnessed tragedies that were sparked off or took place during major sporting events. They now date back more than 15 years and we want to ensure at all costs that they never happen again.

Ensuite, je voudrais rassurer tout le monde et dire qu'il n'est pas question de panique, il est question de la préparation la plus soigneuse possible pour éviter la répétition de ce que nous avons vu, mais aussi parce que, dois-je vous le rappeler, chers collègues, mon pays, malheureusement, a vécu des tragédies qui ont été provoquées ou qui se sont déroulées au cours de grandes réunions sportives, il y a maintenant plus de quinze ans, et que nous voulons à tout prix et à tout jamais éviter la répétition de cela.


This should not be kept under wraps. For the rest, we need to consider, now that nearly all the Heads of Government have said that the decision-making structures decided at Nice are poor structures, what we can do to put things right, perhaps even before the post-Nice process starts – for example in connection with enlargement agreements, which always clarified this in the past.

Par ailleurs, après que presque tous les chefs de gouvernement ont dit que les structures décisionnelles de Nice étaient mauvaises, il faut réfléchir à la manière de remettre éventuellement les choses en ordre avant le processus de l'après-Nice, notamment en ce qui concerne les traités d’élargissement, dans lesquels cela a toujours été expliqué par le passé. En outre, c’est aussi le moyen de ne pas retarder l’élargissement.


That is one of the reasons these rules were brought in, and is a major reason now why this government, in office now for nearly three years, and having in opposition condemned the rules endlessly and very bluntly, has yet to call the Standing Senate Committee on Privileges, Standing Rules and Orders to make any of the changes in the rules that, at the time, they were advocating.

C'est une des raisons pour lesquelles ces règles ont été introduites, et c'est une raison importante qui explique maintenant pourquoi le gouvernement actuel, au pouvoir depuis près de trois ans et qui, dans l'opposition, n'avait cessé de condamner sans ménagements ces règles, se refuse toujours à confier au comité sénatorial permanent des privilèges, du Règlement et de la procédure la tâche d'apporter au Règlement les changements que les sénateurs du gouvernement préconisaient lorsqu'ils siégeaient dans l'opposition.




D'autres ont cherché : private-sector partners they now have nearly $720     if they     treatment until near     but they     they will have     not near     they     they have     future years     council that they     they now have     have transformed them     agriculture have     what they     consumers have     sporting events they     panic we have     than 15 years     now     government have     now that nearly     time they     having     now for nearly     they now have nearly $720     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they now have nearly $720' ->

Date index: 2024-07-30
w