Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they noted how little " (Engels → Frans) :

There is little evidence of how, if at all, they have been included in the NAPs process nor is there evidence of linking the NAP process to existing children and young peoples structures such as school, youth parliaments and youth councils.

Lorsqu'elles existent, les informations sur les modalités d'inclusion. de ces personnes dans le processus d'élaboration des PAN sont rares, et on ne trouve aucun renseignement sur la participation au processus NAP de structures de jeunes telles que les écoles, les parlements et les conseils des jeunes.


It should be noted that statistics concerning the total volume (or value) of pesticides sold or used in the 15 EU Member states are to be interpreted with caution to the extent that they say little about the nature of the active substances concerned and, consequently, about the risks of negative impacts associated with their use.

Il convient d'observer que les statistiques concernant le volume (ou la valeur) total(e) des pesticides vendus ou utilisés dans les 15 États membres de l'UE doivent être interprétées avec beaucoup de prudence, dans la mesure où elles ne donnent aucune indication sur la nature des substances actives concernées et, partant, sur les risques d'impacts négatifs associés à leur utilisation.


Notes that consumers currently contribute little to the intended construction of new renewable energy generation capacities when they opt for electricity tariffs that are marketed with a fuel mix disclosing 100 % renewable energy sources; calls for an accurate, reliable and transparent tracking mechanism so that ‘green’ claims are tied to measurable criteria regarding additional environmental benefits.

constate qu'en optant pour les tarifs d'électricité commercialisés avec un bouquet énergétique indiquant 100 % de sources d'énergie renouvelables, les consommateurs contribuent actuellement peu à la construction prévue de nouvelles capacités de production d'énergie renouvelable; demande la mise en place d'un mécanisme de suivi précis, fiable et transparent, de sorte que les déclarations «vertes» soient liées à des critères mesurables en ce qui concerne les avantages environnementaux supplémentaires.


Furthermore, and particularly noting the concerns raised with respect to small drinking water supplies, the Commission will launch an EU-wide public consultation in order to assess the need for improvements and how they could be achieved.

Tenant particulièrement compte des préoccupations soulevées au sujet des systèmes de distribution d'eau potable de petite taille, la Commission lancera en outre une consultation publique à l'échelle de l’UE afin d’évaluer les améliorations nécessaires à apporter et la manière de procéder.


The existing rules are, in general, prescriptive with little flexibility for Member States in how they should be applied. A Directive would have lead to an inconsistent approach in the Community leading to uncertainty for both consumers and the industry. A Regulation provides a consistent approach for industry to follow and reduces the administrative burden as they not need to familiarise themselves with the individual Regulations ...[+++]

La réglementation existante est, en général, contraignante et laisse peu de latitude aux États membres quant à son application. Une directive aurait débouché sur des situations hétérogènes dans la Communauté, source d’incertitude tant pour les consommateurs que pour le secteur. Un règlement fixe un cadre homogène que le secteur doit suivre et réduit la charge administrative car il n'est pas nécessaire de se familiariser avec la réglementation individuelle de chaque État membre.


The existing rules are, in general, prescriptive with little flexibility for Member States in how they should be applied. A Directive would have lead to an inconsistent approach in the Community leading to uncertainty for both consumers and the industry. A Regulation provides a consistent approach for industry to follow and reduces the administrative burden as they not need to familiarise themselves with the individual Regulations ...[+++]

La réglementation existante est, en général, contraignante et laisse peu de latitude aux États membres quant à son application. Une directive aurait débouché sur des situations hétérogènes dans la Communauté, source d’incertitude tant pour les consommateurs que pour le secteur. Un règlement fixe un cadre homogène que le secteur doit suivre et réduit la charge administrative car il n'est pas nécessaire de se familiariser avec la réglementation individuelle de chaque État membre.


(92) This is how paragraph 135 of the Guidelines on vertical restraints and paragraphs 36, 71, 105, 134 and 155 of the Guidelines on horizontal cooperation agreements, cited in note 5, should be understood when they state that in principle restrictive agreements concluded by dominant undertakings cannot be exempted.

(92) C'est ainsi qu'il faut entendre le paragraphe 135 des lignes directrices sur les restrictions verticales et les paragraphes 36, 71, 105, 134 et 155 des lignes directrices sur l'applicabilité de l'article 81 du traité aux accords de coopération horizontale, lorsqu'ils déclarent qu'en principe, les accords restrictifs conclus par des entreprises en position dominante ne peuvent bénéficier de l'exemption.


There is little evidence of how, if at all, they have been included in the NAPs process nor is there evidence of linking the NAP process to existing children and young peoples structures such as school, youth parliaments and youth councils.

Lorsqu'elles existent, les informations sur les modalités d'inclusion. de ces personnes dans le processus d'élaboration des PAN sont rares, et on ne trouve aucun renseignement sur la participation au processus NAP de structures de jeunes telles que les écoles, les parlements et les conseils des jeunes.


It should be noted that it is for the Member States to determine how they are represented in these Committees and, therefore, participation of the sector-specific regulatory authority is not guaranteed.

Il convient de noter qu'il appartient aux États membres de déterminer leur mode de représentation au sein de ces comités, de sorte que la présence de l'autorité réglementaire sectorielle n'y est pas garantie.


It should be noted that statistics concerning the total volume (or value) of pesticides sold or used in the 15 EU Member states are to be interpreted with caution to the extent that they say little about the nature of the active substances concerned and, consequently, about the risks of negative impacts associated with their use.

Il convient d'observer que les statistiques concernant le volume (ou la valeur) total(e) des pesticides vendus ou utilisés dans les 15 États membres de l'UE doivent être interprétées avec beaucoup de prudence, dans la mesure où elles ne donnent aucune indication sur la nature des substances actives concernées et, partant, sur les risques d'impacts négatifs associés à leur utilisation.




Anderen hebben gezocht naar : they     there is little     extent that they     should be noted     they say little     capacities when they     notes     currently contribute little     how they     assess the need     they not need     prescriptive with little     understood when they     cited in note     determine how they     they noted how little     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they noted how little' ->

Date index: 2022-03-24
w