Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
And shall notify it
By …
Of any subsequent amendment affecting them
Translation
Without delay

Vertaling van "they must co-exist " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
For example, fishing goes on along both shores of the Baie des Chaleurs, that is along the Gaspé shore and along the Acadian peninsula, and fishers don't seem to have any say whatsoever in how they might co-exist in future with the native population.

Par exemple, on pêche sur les deux rives de la Baie des Chaleurs, tant du côté de la Gaspésie que du côté de la péninsule acadienne, et les pêcheurs ne semblent pas avoir un mot à dire sur la façon dont ils pourraient à l'avenir cohabiter avec les autochtones qui y vivent.


Did you see a conflict in these two programs, or can they actually co-exist?

Voyez-vous un conflit entre ces deux programmes ou la coexistence est-elle possible?


Allowing the possibility of applying reductions in the rates of taxation on, for example, gas oil for agricultural use in the current context of falling agricultural incomes and increases in fixed production costs (of which energy costs can account for up to 30% owing to the rise in oil prices and hence in such costs) is good news in terms of European farms’ viability, as no alternatives exist to the gas oil used in agricultural machinery. Nevertheless, if those tax concessions are to be linked to energy efficiency policies in order to reduce these fixed costs, they must ...[+++]ufficiently flexible and incorporated into state strategies designed in conjunction with the agriculture sector and forming part of a sufficiently long cycle in order not to further burden European farmers with additional charges that would undermine their economic viability at a time when they are already hampered by the requirements of the cross-cutting aspects of the common agricultural policy.

Offrir la possibilité d'appliquer des réductions dans le niveau de taxation, par exemple, du gazole à usage agricole, dans le contexte actuel de baisse du revenu agricole et d'augmentation des coûts fixes de production (où le poste énergétique, du fait de la hausse du prix du pétrole et du coût de l'énergie, peut représenter jusqu'à 30 % des coûts fixes), est une excellente nouvelle pour la viabilité des exploitations européennes étant donné qu'il n'existe pas de solution de remplacement à l'utilisation du gazole dans les machines agricoles Néanmoins, lier de tels assouplissements fiscaux à des politiques d'efficacité énergétique en vue ...[+++]


They move forward as we seek to create a society in our country that is diverse and in which we recognize that minority rights are as important as majority rights and that they must co-exist side by side if we are to be spared from the tyranny of the majority.

Nous savons que les lois évoluent. Celles-ci évoluent alors qu'au pays, nous tentons de créer une société diversifiée au sein de laquelle nous reconnaissons que les droits des minorités sont tout aussi importants que ceux de la majorité et que les minorités et la majorité doivent en bénéficier au même titre en tout temps pour que nous soyons épargnés de la tyrannie de la majorité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
They must be useful and cost-efficient and can be taken into account when it comes to achieving a positive statement of assurance. It must be ensured that the existing balance between the Commission and the Member States is not threatened.

Elles doivent être utiles et présenter un rapport coût/efficacité satisfaisant et être prises en considération en vue de parvenir à une déclaration d’assurance positive. Il convient de veiller à ne pas compromettre l’équilibre existant entre la Commission et les États membres.


Consequently, our economic relationships in Asia-Pacific, like anywhere else in the world, must co-exist with our priority of promoting human security world wide (1545) [Translation] Mr. Chairman, we truly welcome the study that the subcommittee has launched and look forward to working closely with you over the coming months.

En conséquence, nos relations économiques en Asie-Pacifique, comme partout ailleurs dans le monde, du reste, doivent aller de pair avec notre priorité qu'est la promotion de la sécurité humaine partout sur la planète (1545) [Français] Monsieur le président, nous félicitons vraiment le sous-comité d'avoir entrepris cette étude, et nous ne demandons pas mieux que de collaborer étroitement avec vous dans les mois à venir.


Political will is essential but it is not sufficient. The pace of negotiations must be maintained, and the candidate countries need to demonstrate their administrative and judicial capability. In essence, they must demonstrate their political capability regarding the transposition of the acquis into their legislation. Further, they must satisfy us that they are capable of complying with it.

La volonté politique est indispensable, mais elle n’est pas suffisante, car il faut encore que nous maintenions les rythmes des négociations et que les pays candidats démontrent leur capacité administrative, judiciaire et, finalement, leur capacité politique non seulement à transposer l’acquis communautaire dans leurs législations, mais également à nous convaincre tous qu’ils sont capables d’y arriver, parce que dans le cas contraire ça ne marchera ni pour les membres actuels, ni pour eux-mêmes.


They may be summarised as follows: transitional arrangements should not relate to the nature of the acquis but only to the postponement of its application for a fixed period; they must not cause any significant distortion of competition; they must include a clear implementation plan, including details of any necessary investments; in areas connected with the internal market, transitional arrangements must not be too numerous and must be of short duration.

Elles peuvent se résumer ainsi : les mesures de transition ne se rapportent pas à la nature de l'acquis communautaire, mais uniquement au report de son application pour une période déterminée. Elles ne peuvent en aucun cas créer de distorsions de concurrence notables. Elles doivent s'accompagner d'un plan de conversion clair, y compris en ce qui concerne les investissements nécessaires, le cas échéant ; dans les domaines touchant au marché intérieur, les mesures de transition doivent être réduites au strict minimum et être aussi courtes que possible.


I have one more comment to make on a point that was raised. Where, as the honourable Member mentioned, a Member State introduces fiscal or parafiscal measures, such as value added tax surcharges, then any such measures must, of course, be taken within the framework of existing legislation, i.e. they must be compatible with European tax directives, and any measures taken must be checked by the Commission accordingly.

Pour compléter ma réponse, et parce que vous en avez parlé : lorsqu’un État membre prend des mesures fiscales ou parafiscales, comme vous l’avez évoqué, notamment des augmentations de la taxe sur la valeur ajoutée, ces mesures doivent évidemment être réalisées dans le cadre de la législation en vigueur, elles doivent donc être compatibles avec les directives fiscales européennes ; si des mesures supplémentaires sont prises, la Commission doit évidemment les examiner.


Producers do not enjoy a power relationship with the distribution sector so they must co-operate on transportation to become more competitive.

Les producteurs ne bénéficient pas d'un rapport de force dans le secteur de la distribution.




Anderen hebben gezocht naar : shall notify     without delay     they must co-exist     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they must co-exist' ->

Date index: 2025-04-30
w