Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anankastic neurosis obsessive-compulsive neurosis

Traduction de «they might pose » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Presumably, CSIS and the RCMP would be capable of preventing any particular threat that they might pose to the citizens of this country.

Je suppose que le SCRS et que la GRC seraient en mesure de prévenir toute menace particulière que ces personnes pourraient poser aux citoyens de ce pays.


One in five votes went to the extreme right party, whose leaders have called for things like putting Jews on a list because they might pose a national security risk.

Un vote sur cinq est donc allé à ce parti extrémiste dont les dirigeants réclament des mesures comme l'inscription des juifs sur une liste parce qu'ils pourraient représenter un danger pour la sécurité nationale.


With PNR data, police checks can be considerably reduced and surveillance can be focused on those passengers for whom there is a well-founded reason to believe that they might pose an actual risk, thus sparing the others pointless checks and inspections.

Grâce aux données PNR, il devient possible de réduire considérablement les contrôles de police; dans la mesure où la surveillance peut se concentrer sur les passagers dont on a de bonnes raisons de penser qu’ils pourraient poser un risque bien réel, les contrôles et inspections inutiles sont épargnés aux autres .


Co-financing of the programme is the most worrying aspect for the charities called upon to distribute food, since they fear that it might pose an obstacle to the continuity of measures begun in the past.

Le cofinancement du programme est l'aspect le plus préoccupant pour les organisations caritatives appelées à distribuer les aliments, car elles craignent que cette mesure ne constitue un obstacle pour garantir la continuité des mesures déjà amorcées.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In addition to documents not being available to the commissioner when he comes to do his job—because there are oral discussions rather than written documents—ministers and deputy ministers intercept requests in advance, hold on to them and examine whether they might pose a risk.

En plus du fait que le commissaire ne puisse pas trouver les document quand il accomplit son travail — parce qu'on se parle plutôt que de s'écrire —, les ministres et les sous-ministres interceptent les demandes au préalable, les retiennent et les examinent pour déterminer si elles ne posent pas de risque.


Rather, the United States authorities, on the basis of wide range of information, have determined that the individuals in question should not be allowed to fly to or over the territory of the United States, either because their presence in the United States is deemed unwelcome or, because by travelling on an aircraft they might pose a security risk.

En fait, les autorités américaines, sur la base de toute une série d’informations, ont décidé que les individus en question ne devaient pas être autorisés à voler vers les États-Unis ou à survoler son territoire, soit parce que leur présence aux États-Unis est indésirable, soit parce qu’en voyageant à bord d’un aéronef ils pourraient représenter un risque pour la sécurité.


It is right to emphasise today what the new Member States have achieved instead of to carp at the difficulties and challenges they might pose.

Il est juste de mettre l’accent aujourd’hui sur ce qu’ont réalisé les nouveaux États membres, plutôt que de déplorer les difficultés et les problèmes qu’ils pourraient poser.


"The new rules will give the Commission long-due powers in particular to examine alliances between EU and non-EU carriers and to deal with the competition problems they might pose.

Le Commissaire chargé de la concurrence, Mario Monti, a déclaré: «Les nouvelles règles conféreront à la Commission des compétences dont elle aurait dû disposer depuis longtemps, notamment pour examiner les alliances entre transporteurs communautaires et extracommunautaires et s'attaquer aux problèmes de concurrence que ces opérations pourraient poser.


One of the ways we do this is by providing educational and vocational training opportunities that have been researched and validated, in terms of assisting offenders reduce the risk they might pose when they return to the community.

L'un des moyens d'y parvenir est d'offrir des opportunités d'éducation et de formation professionnelle ayant fait l'objet de recherches et ayant été validées par le fait qu'elles réduisent les risques entraînés par la réinsertion des délinquants au sein de la collectivité.


The difficulties posed by the dearth of professionals are the most serious issue and European legislation must take them into account, given that, in very specific cases, they might interfere with the normal operation of crucial services for citizens.

Les difficultés découlant du manque de professionnels constituent l'argument le plus sérieux et il importe que la réglementation européenne tienne compte des problèmes qui, dans certaines situations très concrètes, pourraient entraver le fonctionnement normal de services essentiels pour les citoyens.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they might pose' ->

Date index: 2022-10-29
w