Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they made many sacrifices " (Engels → Frans) :

But while much progress has been made, many Europeans still feel that discrimination continues to be widespread: 15% say they experienced it personally in the last year, and 29% say they witnessed it[1].

Cependant, même si des progrès importants ont été réalisés, de nombreux Européens estiment toujours que la discrimination reste largement répandue: 15 % déclarent avoir été personnellement victimes de discrimination au cours de l’année écoulée tandis que 29 % affirment en avoir été le témoin[1].


They made the sacrifices; they earned the medals; and they have the right to make those decisions.

Ils ont fait des sacrifices, ils ont mérité leurs médailles et ils ont le droit de prendre ces décisions.


The most common suggestion is that the combined world-wide turnover requirement should be lowered to EUR 2 billion, whereas the Community turnover requirement should be set at EUR 100 million for two parties (None of the respondents have provided any "scientific" support for the introduction of these particular levels. Instead, they often refer to the Commission's statement in the notes to the Merger Regulation at the time of its adoption in 1989, where the Commission considered that a lowering to EUR 2 billion would be appr ...[+++]

La proposition la plus fréquemment formulée prévoit de ramener à 2 milliards d'euros le chiffre d'affaires total réalisé au niveau mondial, alors que le chiffre d'affaires réalisé dans la Communauté devrait être fixé à 100 millions d'euros pour deux parties (Aucun des répondants n'a apporté de données "scientifiques" à l'appui de l'instauration de ces niveaux, mais ils sont nombreux à rappeler les commentaires formulés par la Commi ...[+++]


The authorities responsible for the new programmes resulting from enlargement, many of which are Neighbourhood Programmes, made a particular effort to ensure that they got off to a successful start.

Les autorités responsables des nouveaux programmes résultant de l’élargissement, dont bon nombre sont des programmes liés à la politique de voisinage, ont fait un effort particulier pour veiller à prendre un bon départ.


Urban areas play an important role in delivering the objectives of the EU Sustainable Development Strategy.[1] In urban areas the environmental, economic and social dimensions meet most strongly.[2] Cities are where many environmental problems are concentrated, but they are also the economic drivers, the places where business is done and investments are made.

Les zones urbaines jouent un rôle important dans la réalisation des objectifs de la stratégie de l'UE en faveur du développement durable[1]. C'est en milieu urbain que les aspects environnementaux, économiques et sociaux s'interpénètrent le plus[2]. Les villes concentrent de nombreux problèmes d'environnement, mais elles sont également les moteurs de l'économie: c'est en ville que se font le commerce et les investissements.


Canada's seniors have made many sacrifices and contributions to our country, for which we are forever grateful.

Les aînés au Canada ont fait un grand nombre de sacrifices et de contributions pour notre pays, ce dont nous leur serons éternellement reconnaissants.


They made many sacrifices and passed on a pretty good country to all of us.

Ils ont consenti de nombreux sacrifices et ils nous ont légué un pays assez intéressant.


Like many other countries, Canada sets aside one day to remember Canadians in uniform who gave their lives in the name of freedom, regardless of how they made that sacrifice.

À l'instar de nombreux autres pays, le Canada consacre une journée pour perpétuer le souvenir des Canadiens en uniforme qui se sont sacrifiés au nom de la liberté, quelle que soit la forme que ce sacrifice ait prise.


Veterans made many sacrifices for their country and for their fellow citizens.

Les anciens combattants ont consenti de nombreux sacrifices pour leur pays et pour leurs compatriotes.


Many of them were working with organisations they already knew, but a significant number of new contacts were made.

Dans de nombreux cas, les organismes participants avaient déjà collaboré, mais de nouveaux contacts ont été établis dans une part importante des projets.




Anderen hebben gezocht naar : say they     has been made     been made many     they     they made     made the sacrifices     levels instead they     who have made     appropriate many     for two parties     ensure that they     neighbourhood programmes made     from enlargement many     but they     investments are made     where many     seniors have made     have made many     made many sacrifices     they made many sacrifices     how they     how they made     like many     made that sacrifice     sacrifices for     veterans made     veterans made many     organisations they     contacts were made     many     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they made many sacrifices' ->

Date index: 2021-09-24
w