Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they look quite » (Anglais → Français) :

You're agreeing that the research granting councils work and there is a role for them to play, despite the fact they look quite different from just direct funding through the federal and provincial governments in partnership.

Vous convenez que les conseils qui accordent des subventions pour la recherche fonctionnent et qu'ils ont un rôle à jouer, même si ce rôle est assez différent du financement direct grâce au partenariat entre le gouvernement fédéral et les gouvernements provinciaux.


However, when the average Canadian looks at some of the perks that people have gotten, whether they are birthday parties, expensive items or exorbitant salaries, they are quite aghast at what these people have been receiving.

Cependant, lorsque le Canadien moyen voit les avantages indirects que certains ont tirés, que ce soit des fêtes d'anniversaire, des articles coûteux ou des salaires exorbitants, ils sont ébahis par ce que ces gens-là ont reçu.


We have watched these members now become the government and, quite honestly, they look and act exactly like the Liberals they replaced.

Ces députés font maintenant partie du gouvernement et, pour être bien franc, ils ressemblent aux libéraux qu'ils ont remplacés et agissent exactement comme eux.


I would suggest that when the electorate quite rightly look at them and boot them out in a few years’ time for their incompetence and their stupidity, they will only be able to get back into the workplace because they are in middle or late middle age.

En effet, quand les électeurs feront leur bilan et les bouteront dehors dans quelques années pour leur incompétence et leur stupidité, elles ne pourront retourner au travail que parce qu’elles auront la cinquantaine ou la cinquantaine avancée.


And I wondered, when I looked at the list of members, these are not small organizations, they're not prone to being bullied, they're quite capable of handling themselves, and yet the language that we've used and we've heard the minister use and we've even heard others use is that—not to put too fine a point on it—it would appear that the railways, the transport measures or mechanisms, are engaging in predatory practices against peo ...[+++]

Je me suis posé une question, lorsque j'ai lu la liste des membres; ce ne sont pas de petites organisations qui se laissent bousculer, elles sont capables de se défendre. Mais pourtant, selon le libellé du projet de loi et ce que nous avons entendu le ministre et d'autres personnes dire, c'est que — sans vouloir entrer dans trop de détails — il semble que les chemins de fer, les mesures ou mécanismes de transport, adoptent des pratiques déloyales contre des organisations qui n'ont pourtant par l'air de proies faciles.


In the case in point, these are institutions that have really quite considerable powers, and that is why we must look closely at the way in which they work.

En l’occurrence, ce sont des institutions qui ont des pouvoirs tout à fait considérables, et c’est pour cela que nous devons regarder de près de quelle manière elles travaillent.


They look around and they see their friends going into jobs where they may quit working at lunchtime on Friday and not start work again until the Monday morning.

Ils regardent autour d'eux et voient leurs amis exercer une profession qui leur permet de quitter le bureau le vendredi midi et de reprendre le travail le lundi matin.


The task is not, and I must make this quite clear, to engage in new forms of agricultural protectionism targeted especially at developing and threshold countries. Again, they must be looked at separately in this context.

C'est la raison pour laquelle la promotion de l'agriculture doit se tourner vers des critères écologiques et sociaux et, à cet égard, - je voudrais fermement souligner ce point -, il ne peut être question de nouvelles formes de protectionnisme agricole, dirigées précisément contre les pays en développement et les nouveaux pays industriels. Une fois de plus, il convient d'en tenir compte séparément.


Linkage, in other words, using the threat of the withdrawal or withholding of funds to try to get better implementation of legislation in what may sometimes be a rather unconnected sector but in this case is quite a closely connected sector, is one that from time to time European Members of Parliament look at and then veer away from when they realise that it might affect the regions that they represent.

Le lien, en d'autres termes, l'utilisation de la menace de retrait ou de rétention de fonds dans le but d'obtenir une meilleure application de la législation dans un secteur qui, parfois, pourrait n'avoir aucun rapport. Toutefois, en l'occurrence, c'est un secteur assez proche, sur lequel, de temps en temps, les députés européens du Parlement se penchent et qu'ils fuient par la suite, lorsqu'ils se rendent compte que cela pourrait toucher les régions qu'ils représentent.


They were not quite dancing in the streets because they were not sure it was for real, but I never saw such big grins on the faces of people in Estonia. They looked very different from the people in Moscow.

Les gens ne dansaient pas vraiment dans les rues, car ils n'étaient pas certains de la réalité des événements, mais je n'ai jamais rien vu de tel que les mines des Estoniens, qui étaient bien différentes de celles de Moscovites.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they look quite' ->

Date index: 2021-08-10
w