Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they last went » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Persistent and usually fluctuating disorders of mood in which the majority of the individual episodes are not sufficiently severe to warrant being described as hypomanic or mild depressive episodes. Because they last for many years, and sometimes for the greater part of the patient's adult life, they involve considerable distress and disability. In some instances, recurrent or single manic or depressive episodes may become superimposed on a persistent affective disorder.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
That is crucial to what we are looking at, because obviously, that would beg the question of why the Nunavut government would be unhappy, and be taking some rather drastic actions on the quota allocations last year that they thought went to other interests, when in fact all that quota increase went to Nunavut.

Voilà une donnée essentielle pour l'étude que nous menons actuellement car, évidemment, on pourrait se demander pourquoi le gouvernement du Nunavut serait insatisfait et aurait pris des mesures aussi drastiques au sujet de la répartition des quotas l'année dernière pensant qu'ils profiteraient à d'autres intérêts, alors qu'en fait, c'est le Nunavut qui a reçu toutes les augmentations de quotas.


In the last three or four years they never went anywhere and did not receive any help from the government in Nunavut.

Depuis trois ou quatre ans, ils ne sont allés nulle part ils n'ont reçu aucune aide du gouvernement du Nunavut.


Thus, still today, travellers to the United States find themselves asked, in addition to the usual general questions, about their religion, their taste in food, where they last went on holiday and their close and distant relatives.

Par conséquent, aujourd’hui encore, les personnes qui voyagent aux États-Unis se voient obligées de répondre, en plus des questions générales habituelles, à des questions portant sur leur religion, leurs goûts culinaires, leur dernière destination de vacances et leur famille, proche ou lointaine.


Last Friday I went fishing with fishermen from Esposende and I can testify to the enormous sacrifice that they are making.

Vendredi dernier, j’ai accompagné des pêcheurs d’Esposende à la pêche et je peux témoigner des sacrifices qu’ils font.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I overheard some pensioners talking to each other when they were on one of these very buses, and one said to the other: ‘How are things?’ ‘Fine!’ ‘But how are you getting on with the euro which has just been introduced?’ ‘Extremely well, because I remembered’ – they were two Italian pensioners – ‘that, immediately before the last war, we had lira and cents, and so I went back in time.

J'ai entendu des retraités parler entre eux, tandis qu'ils voyageaient sur l'un de ces autobus, et l'un disait à l'autre : "Alors, comment ça va ?" "Bien !" "Mais comment tu t'en sors avec l'euro qui vient d'être mis en circulation ?" "Très bien, parce que ça m'a rappelé" - c'était deux retraités italiens - "que juste après la dernière guerre il y avait la lire et les centimes de lire, donc je me suis retrouvé des années en arrière.


I overheard some pensioners talking to each other when they were on one of these very buses, and one said to the other: ‘How are things?’ ‘Fine!’ ‘But how are you getting on with the euro which has just been introduced?’ ‘Extremely well, because I remembered’ – they were two Italian pensioners – ‘that, immediately before the last war, we had lira and cents, and so I went back in time.

J'ai entendu des retraités parler entre eux, tandis qu'ils voyageaient sur l'un de ces autobus, et l'un disait à l'autre : "Alors, comment ça va ?" "Bien !" "Mais comment tu t'en sors avec l'euro qui vient d'être mis en circulation ?" "Très bien, parce que ça m'a rappelé" - c'était deux retraités italiens - "que juste après la dernière guerre il y avait la lire et les centimes de lire, donc je me suis retrouvé des années en arrière.


With this in mind the last Treaties were deliberately kept short and the best proof of this is that they include a clause providing for their rapid amendment in the framework of a new Intergovernmental Conference, a very complex procedure which, having led to the Single European Act of 1986, the 1992 Treaty on European Union and the 1997 Treaty of Amsterdam, went - according to one of the authors of the Treaties - "from being a leg ...[+++]

À cet égard, les derniers traités sont restés délibérément courts, et la meilleure preuve en est qu'ils comprennent une clause prévoyant leur révision rapide dans le cadre d'une nouvelle Conférence intergouvernementale, procédure très complexe qui, après avoir débouché sur l'Acte unique européen de 1986, sur le Traité sur l'Union européenne de 1992 et sur le Traité d'Amsterdam de 1997, est passée, d'après l'un des rédacteurs des traités, d'une simple formalité juridique à un événement politique majeur, qui a suscité une grande attenti ...[+++]


On behalf of the Green Group, I went with the Committee on Fisheries last year to Morocco and the Moroccans were very clear: they did not want to sign the last agreement.

Au nom du groupe des Verts, je me suis rendue l'année dernière au Maroc avec la commission de la pêche ; les Marocains se sont montrés très clairs : ils ne voulaient pas signer le dernier accord.


First of all, when people on the other side of the House tell us that Quebecers elected them to make Quebec's independence, I think that is playing down the issues of the last election. Quebecers told us, in the last election, that they expressed their discontent at the ballot box, and it simply happened that the vote went heavily to the Bloc Quebecois.

Les Québécoises et les Québécois nous ont dit, lors de la dernière élection, avoir exprimé un vote de mécontentement, et il se trouve qu'il a tout simplement été centralisé entre les mains du Bloc québécois.


If they knew what they were talking about, they would realize that in the last 20 years alone we went from no students in post-secondary education to 27,000 aboriginal students in post-secondary education, a significant improvement.

S'ils parlaient en connaissance de cause, ils sauraient que, au cours des 20 dernières années, le nombre d'étudiants autochtones dans les établissements postsecondaires est passé de zéro à 27 000, ce qui est une amélioration considérable.




D'autres ont cherché : they last went     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they last went' ->

Date index: 2025-06-06
w