Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «they kept voting liberal » (Anglais → Français) :

If Canadians believe there are no problems in gas pricing and that gas prices are lower in Saskatchewan than in seven other jurisdictions, then they can vote Liberal, as I am sure they will, as they did in the Saskatoon—Rosetown—Biggar byelection where 15% voted Liberal, an amazing increase from the last election.

Si les Canadiens croient que les prix de l'essence ne font pas problème et qu'ils sont plus bas en Saskatchewan que dans sept autres provinces, ils peuvent voter libéral, et je suis sûr qu'ils le feront, comme ils l'ont fait dans l'élection complémentaire de Saskatoon—Rosetown—Biggar, où 15 p. 100 des électeurs ont voté libéral, ce qui est une progression étonnante par rapport aux dernières élections.


Madame made a good point that you'd want to study how many people vote party, how they automatically vote Liberal because their parents vote Liberal and that's the way it is.

Madame avait tout à fait raison lorsqu'elle a dit qu'il faudrait étudier combien de personnes votent pour le parti, combien votent automatiquement libéral parce que leurs parents votaient libéral et que les choses sont ainsi.


The minister was promising goodies to people as long as they kept voting Liberal and kept electing Liberal governments.

Le ministre leur a promis des avantages, à la condition qu'ils réélisent toujours des gouvernements libéraux.


– (FR) I should like to take the opportunity of the vote on this report on the voting rights of shareholders, which is unfortunately taking place without prior debate, to draw the Chamber’s attention to the Eurotunnel scandal, the utter daylight robbery backed by French governments, be they socialist or liberal, that has been going on for years.

- Je veux profiter du vote de ce rapport sur le droit de vote des actionnaires, qui se fait malheureusement sans débat préalable, pour attirer l’attention de cette assemblée sur le scandale «Eurotunnel», véritable arnaque cautionnée par les gouvernements français, socialistes et libéraux, depuis des années.


I request that the proposed order be kept and that the change to the voting order now being proposed by the Group of the Greens/European Free Alliance and the Group of the Alliance of Liberals and Democrats for Europe be rejected.

Je demande que l’ordre proposé soit maintenu et que l’ordre des votes proposé aujourd’hui par le groupe des Verts/ALE et le groupe ALDE soit rejeté.


In this Chamber again, we kept on hearing that people had not properly understood the question, that they had really been voting on something else – against Mr Chirac, or against Turkish accession, or against Anglo-Saxon liberalism – and that they had not understood the issue and that they needed better information.

Dans cette Assemblée, on nous a rabâché que ces citoyens n’avaient pas bien compris la question, qu’ils avaient en fait voté sur autre chose - contre M. Chirac, ou contre l’adhésion de la Turquie ou contre le libéralisme anglo-saxon -, qu’ils n’avaient donc pas saisi l’enjeu et qu’ils devaient être mieux informés.


Madam President, I kept the numbers of votes ‘for’ and ‘against’ for the last two recorded votes and they were identical.

– (EN) Madame la Présidente, j’ai compté le nombre de voix «pour» et «contre» lors des deux derniers votes enregistrés et ils étaient identiques.


– (PT) Mr President, I wish to speak very briefly in order to draw the Bureau’s attention to item 4 and to point out the contradiction between what we have just voted for, which is that our resolution should be conveyed to the leaders of the Liberation Front of the Enclave of Cabinda and of the Renewed LFEC, and the – in our view – hasty action, which could have serious humanitarian consequences, which we consider to be deplorable, of expelling certain individuals from the European Parliament buildings on the allega ...[+++]

- (PT) Monsieur le Président, j'interviens très brièvement pour attirer l'attention du bureau sur le point 4 et pour souligner la contradiction entre ce que nous venons de voter, à savoir transmettre la résolution également aux dirigeants du Front de libération de l'enclave de Cabinda et du FLEC-rénové, et l'expulsion, à notre avis intempestive et qui risque d'entraîner de graves conséquences sur le plan humanitaire, ce que nous regrettons, des personnes des locaux du Parlement européen sous prétexte qu'elles appartiennent au FLEC, auquel le bureau est chargé de transmettre la résolution que nous avons votée.


They have voted Liberal for decades because they know which party has best served their economic, political and social interests.

Ils ont choisi, depuis des décennies, des libéraux parce qu'ils savent quel est le parti qui a le mieux rempli leurs intérêts économiques, politiques et sociaux.


For example, the Liberals like to gloat that right now if 2,000 Canadians were asked how they would vote in the next election, something like 35% or 36% would say they would vote Liberal.

À titre d'exemple, les libéraux clament sur tous les toits que si l'on demandait aujourd'hui même à 2 000 Canadiens d'indiquer pour qui ils voteraient lors des prochaines élections, 35 à 36 p. 100 d'entre eux répondraient qu'ils voteraient libéral.




D'autres ont cherché : then they     they can vote     can vote liberal     how they     good point     automatically vote liberal     long as they kept voting liberal     they     report     voting     socialist or liberal     request     order be kept     alliance of liberals     kept     really been voting     against anglo-saxon liberalism     votes and they     numbers of votes     allegation that they     to point     liberation     party has best     they have voted     have voted liberal     asked how they     next     next election something     would vote liberal     they kept voting liberal     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they kept voting liberal' ->

Date index: 2021-03-19
w