Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they intend to contribute 600 million " (Engels → Frans) :

The European Commission intends to contribute 80 million to the GEEREF for the period 2007-10 with an initial contribution of 15 million proposed for 2007.

La Commission européenne a l'intention d'apporter 80 millions d'euros au Geeref pour la période 2007-2010 et une première contribution de 15 millions d'euros est proposée pour 2007.


They have a total budget of €30.2 million, of which the EU will contribute €18 million.

Ils disposent d'un budget total de 30,2 millions d'euros, auquel l'UE contribuera à hauteur de 18 millions d'euros.


They have a total budget of €10.4 million, of which the EU will contribute €6 million.

Ils disposent d'un budget total de 10,4 millions d'euros, auquel l'UE contribuera à hauteur de 6 millions d'euros.


The federal government contributes $600 million and the provinces $400 million to the total safety net structure.

Le gouvernement fédéral verse 600 millions de dollars et les provinces 400 millions au programme de soutien en général.


Instead of $300 million, they could easily invest $600 million or $800 million and cut Conservative spending on advertising and public opinion polls.

Au lieu de 300 millions de dollars, on pourrait facilement investir 600 ou 800 millions de dollars et couper les dépenses des conservateurs dans la publicité et les sondages d'opinion publique.


The Swiss authorities also informed the Commission that they intend to contribute 600 million Swiss francs to the future recapitalisation of Crossair.

Les autorités suisses ont également informé la Commission qu'elles envisageaient de participer à la recapitalisation future de la compagnie Crossair à hauteur de 600 millions de francs suisses.


In the time since 1998, when the Liberals made their statement of reconciliation and unveiled their action plan entitled, “Gathering Strength”, their handling of this file has achieved two outcomes: they have spent over $600 million and they have asked Parliament in the most recent budget for an additional $160 million.

Depuis 1998, année où les libéraux ont fait leur déclaration de réconciliation et publié leur plan d'action sous le titre « Rassembler nos forces », ils ont réussi deux choses dans ce dossier: ils ont dépensé plus de 600 millions de dollars et ils ont demandé au Parlement, dans le dernier budget, 160 millions de dollars de plus.


1. The shareholders of the companies promoting such an operation shall have a period of three months in which to inform the promoting companies whether they intend to contribute their shares to the formation of the holding SE.

1. Les actionnaires ou porteurs de parts des sociétés qui promeuvent l'opération disposent d'un délai de trois mois pendant lequel ils peuvent communiquer aux sociétés promotrices leur intention d'apporter leurs actions ou parts en vue de la constitution de la SE.


1. The shareholders of the companies promoting such an operation shall have a period of three months in which to inform the promoting companies whether they intend to contribute their shares to the formation of the holding SE.

1. Les actionnaires ou porteurs de parts des sociétés qui promeuvent l'opération disposent d'un délai de trois mois pendant lequel ils peuvent communiquer aux sociétés promotrices leur intention d'apporter leurs actions ou parts en vue de la constitution de la SE.


It was intended to make 600 million ECU available to the Turkish authorities : 325 million ECU in the form of loans at reduced interest rates, 225 million ECU in the form of EIB loans and 50 million ECU in grants.

Il visait à mettre à la disposition des autorités turques 600 MECUS dont 325 MECUS sous forme de prêts à taux d'intérêt réduit, 225 MECUS de prêts BEI et 50 MECUS d'aide non remboursable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they intend to contribute 600 million' ->

Date index: 2025-08-22
w