Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they have never materialized because " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: This category includes certain disorders of behaviour that are not classifiable under other categories. They are characterized by repeated acts that have no clear rational motivation, cannot be controlled, and generally harm the patient's own interests and those of other people. The patient reports that the behaviour is associated with impulses to action. The cause of these disorders is not understood and they are grouped together because of broad ...[+++]

Définition: Cette catégorie comprend certains troubles du comportement qui ne peuvent pas être classés sous d'autres rubriques. Ils sont caractérisés par des actes répétés, sans motivation rationnelle claire, incontrôlables, et qui vont généralement à l'encontre des intérêts du sujet lui-même et de ceux d'autres personnes. Le sujet indique que son comportement est sous l'emprise d'impulsions à agir. La cause de ces troubles n'est pas connue. Ils ont été regroupés en raison de certaines similitudes dans leur tableau clinique, non parce qu'ils ont en commun d'autres caractéristiques importantes.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In May 2011, 51% of judges and prosecutors declared that they had never participated in judicial training on Union or another Member State's law while 74% declared that the number of cases involving Union law had increased over the years. 24% of judges and prosecutors had never attended training on Union law because no such training had been available[15].

En mai 2011, 51 % des juges et des procureurs déclaraient n'avoir jamais participé à une formation judiciaire sur le droit de l’Union ou le droit d’un autre État membre, tandis que 74 % indiquaient que le nombre d’affaires faisant intervenir le droit de l’Union avait augmenté au fil des ans; 24 % des juges et procureurs n’avaient jamais participé à une formation sur le droit de l’Union car aucune formation de cette nature n’était disponible[15].


Many unemployed young people, especially if they have never worked, have no access to unemployment benefits or other income support.

De nombreux jeunes sans emploi, en particulier ceux qui n’ont jamais travaillé, ne bénéficient ni d’indemnités de chômage ni d’autres compléments de revenus.


Rightholders that have been identified and located can give this authorisation only in relation to the rights that they themselves hold, either because the rights are their own rights or because the rights were transferred to them, and should not be able to authorise under this Directive any use on behalf of rightholders that have not been identified and located.

Les titulaires de droits qui ont été identifiés et localisés ne peuvent accorder cette autorisation qu'en ce qui concerne les droits qu'ils détiennent eux-mêmes, soit parce qu'il s'agit de leurs propres droits, soit parce que les droits leur ont été transférés, et ne devraient pouvoir autoriser, au titre de la présente directive, aucune utilisation au nom des titulaires de droits n'ayant pas été identifiés et localisés.


For it is also the Council, and not just the Member States, that are subject to our scrutiny. However, they are never here because they do not want to keep hearing the same thing.

C’est aussi le Conseil, et pas seulement les États membres, que nous vérifions, mais ils ne sont jamais là, parce qu’ils en ont marre d’entendre toujours la même chose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vulnerable consumers may also have problems taking account of warning labels, or may have particular problems using a product they have never used before.

Les consommateurs vulnérables peuvent également éprouver des difficultés à prendre en compte les étiquettes d’avertissement ou avoir du mal à utiliser un produit qu’ils n’ont encore jamais employé.


Because there is a fear of reporting such cases, because they are never communicated, because the women themselves are subjected to violence so that they do not disclose the abuses that they are suffering within the free and democratic territory of the Member States.

À cause de la crainte de porter plainte, parce que ces cas ne sont jamais communiqués, parce que les femmes elles-mêmes sont soumises à de la violence de sorte qu’elles ne révèlent pas les sévices dont elles sont victimes au sein du territoire libre et démocratique des États membres.


They were never agreed because they were not discussed at the December Council.

Elles n’ont jamais été approuvées, parce que le Conseil de décembre ne les pas abordées.


They were never agreed because they were not discussed at the December Council.

Elles n’ont jamais été approuvées, parce que le Conseil de décembre ne les pas abordées.


They should never be refused travel or a reservation because of their reduced mobility.

Ces personnes ne devraient jamais se voir refuser le transport ou la réservation pour cause de mobilité réduite.


Because they have fewer opportunities. Because they have a different level of education. Because they have to face social obstacles. Because they never have time to deal with matters of public interest.

Parce qu’elles ont moins de chances, un autre niveau d’instruction, qu’elles se heurtent à des obstacles sociaux, qu’elles ne disposent jamais d’assez de temps pour s’occuper des affaires publiques.




Anderen hebben gezocht naar : they have never materialized because     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they have never materialized because' ->

Date index: 2022-07-01
w