Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
They spell each other every hour

Traduction de «they happen every » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
they spell each other every hour

ils se relèvent toutes les heures
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
They happen every day in a market as integrated as the one we have with the United States.

Il est impossible de mesurer statistiquement les millions de transactions de ce genre qui se produisent quotidiennement dans un marché aussi intégré que celui du Canada et des États-Unis.


There were public consultations and they happen every five years.

On a plutôt procédé à des consultations publiques qui se répètent tous les cinq ans.


I hope this is not something that will happen every day or every decade where employees who work for the Government of Canada are being told their jobs will no longer be there, that they are due to retire in five years and will not have the income or pension benefits they have planned for retirement.

J'espère que ce ne sera pas tous les jours ou tous les dix ans qu'on dira à des employés du gouvernement que leurs emplois disparaîtront, qu'ils sont censés prendre leur retraite dans cinq ans et qu'ils n'auront pas droit aux revenus ou aux prestations de retraite qu'ils avaient prévus.


In spite of this, I would also like to point out that I do not believe that they are generalised or that they happen every day.

Malgré cela, je voudrais également souligner que je ne pense pas que ces actions soient généralisées ou qu'elles se produisent tous les jours.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
These are very special moments, and they do not happen every day.

Ce sont des moments très spéciaux et cela ne se produit pas tous les jours.


Our experience in the field of archives tells us that these are not just suppositions; they happen every day, in every corner of this country, but only if archives have the resources to make them accessible.

Notre expérience dans le domaine des archives nous apprend que ce ne sont pas de simples suppositions, car ces choses-là se produisent tous les jours, dans chaque coin du pays, à condition que les services d'archives aient les ressources nécessaires pour rendre ces documents accessibles.


They are no longer events that happen once a century; now they recur every four years or every other year and their consequences are increasingly tragic.

Auparavant, elles ne frappaient qu’une fois par siècle, mais aujourd’hui, elles se reproduisent tous les deux ou quatre ans, avec des conséquences de plus en plus tragiques.


They are no longer events that happen once a century; now they recur every four years or every other year and their consequences are increasingly tragic.

Auparavant, elles ne frappaient qu’une fois par siècle, mais aujourd’hui, elles se reproduisent tous les deux ou quatre ans, avec des conséquences de plus en plus tragiques.


The fact is, we have disputes in the EU too, but they do not send us into a panic every time they happen.

Nous avons également des conflits au sein de l’UE, mais ils ne provoquent pas notre panique chaque fois qu’ils surviennent.


Honourable senators, as we sit in this remarkable chamber, we must not forget that these atrocities are happening every second of every day and that they can be lessened with the implementation of resolution 1325.

Honorables sénateurs, alors que nous siégeons dans cette remarquable Chambre, gardons à l'esprit que ces atrocités sont commises à toutes les secondes de chaque heure de la journée et qu'on peut les restreindre grâce à la mise en œuvre de la résolution 1325.




D'autres ont cherché : they happen every     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they happen every' ->

Date index: 2022-04-20
w