The department readily admits, I think, that they had gotten the balance out of kilter between providing fast service to recipients of grants and contributions and respecting certain basic duties they had under the Financial Administration Act and other procedures of government.
Le ministère admet sans hésitation, je pense, qu'il n'a pas su trouver le juste équilibre entre la prestation d'un service rapide aux bénéficiaires de subventions et de contributions et le respect de certains devoirs fondamentaux qui lui incombent en vertu de la Loi sur la gestion des finances publiques et d'autres procédures en vigueur au gouvernement.