Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Godfrey-Milliken Act
Have it out
They had it out

Vertaling van "they had fled " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
they had it out [ have it out ]

ils ont vidé leur querelle [ ils se sont disputés ]


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement


Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]

Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
They had fled terror, and that terror was largely the terror of Serb paramilitary forces.

Ils avaient fui le carnage que faisaient régner, en grande partie, les forces paramilitaires serbes.


Grandparents have come on behalf of their grandchildren—the first in the family to graduate from university and college—asking why they had fled their country of origin to come to Canada, the land of promise, so their children could have an education, but now that they have an education, they still do not have a job.

Les grands-parents viennent nous voir au nom de leurs petits-enfants — souvent les premiers de la famille à faire des études universitaires ou collégiales. Ils se demandent pourquoi ils ont fui leur pays pour venir au Canada, un pays plein de promesses, et ainsi permettre à leurs enfants de faire des études, si c'est pour que ces derniers se retrouvent au chômage au bout du compte.


I had grandparents who came on behalf of their grandchildren, the first in the family to graduate from university and college, asking why they had fled their country of origin to come to Canada, the land of promise, so their children could have an education.

Des grands-parents sont venus de la part de leurs petits-enfants, les premiers de leur famille à obtenir un diplôme collégial ou universitaire. Ils nous ont dit avoir fui leur pays d'origine pour venir au Canada, une terre de promesses, pour que leurs enfants reçoivent une éducation; or, maintenant qu'ils ont reçu une bonne éducation, ils ne peuvent toujours pas se trouver d'emploi.


I had grandparents who came on behalf of their grandchildren, the first in the family to graduate university and college, asking why they had fled their country of origin to come to Canada, the land of promise, so their children could have educations.

Des grands-parents sont venus de la part de leurs petits-enfants, les premiers de leur famille à obtenir un diplôme collégial ou universitaire. Ils nous ont dit avoir fui leur pays d'origine pour venir au Canada, une terre de promesses, pour que leurs enfants reçoivent une éducation; or, maintenant qu'ils ont reçu une bonne éducation, ils ne peuvent toujours pas se trouver d'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Karen refugees were being threatened with forced labour, torture, possibly enforced conscription into the army, and the placing of land mines in the area which they had fled from.

Les réfugiés karènes étaient menacés de travail forcé, de torture, éventuellement d’enrôlement forcé dans l’armée et de pose de mines terrestres dans la région qu’ils avaient fui.


The transition towards democracy is fully supported by the newly formed political parties and by civil society and there seems to be, at least in principle, agreement to allow the return of refugees from neighbouring countries to which they had fled, justifiably fearing for their safety.

La transition vers la démocratie bénéficie de l’adhésion sans réserve des partis politiques récemment formés et de la société civile. Il semble y avoir, du moins dans le principe, un accord pour autoriser le retour des réfugiés qui avaient cherché asile dans les pays voisins parce qu’ils craignaient pour leur sécurité, à juste titre.


The transition towards democracy is fully supported by the newly formed political parties and by civil society and there seems to be, at least in principle, agreement to allow the return of refugees from neighbouring countries to which they had fled, justifiably fearing for their safety.

La transition vers la démocratie bénéficie de l’adhésion sans réserve des partis politiques récemment formés et de la société civile. Il semble y avoir, du moins dans le principe, un accord pour autoriser le retour des réfugiés qui avaient cherché asile dans les pays voisins parce qu’ils craignaient pour leur sécurité, à juste titre.


Over 1. 5 million refugees have returned from the places they had fled to during the many wars and upheavals which have afflicted their country in recent decades, but they have neither houses nor work and are prey to the ongoing dangers caused by the lack of security in the country.

Plus d'un million et demi de réfugiés sont revenus d'où ils s'étaient enfuis durant les nombreuses guerres et autres maux qui ont frappé leur pays ces dernières décennies, mais ils n'ont ni maison ni travail, et sont soumis aux risques constants engendrés par le manque de sécurité sur le territoire.


He and his fiancée had fled in fear of their lives, first to South Africa and, finding that not safe, they had come to the UK, but unfortunately his fiancée is likely to be returned. We do not know to what, but we can suspect.

Ils avaient tout d'abord gagné l'Afrique du Sud mais, ne s'y sentant pas en sécurité, ils s'étaient ensuite rendus au Royaume-Uni. Malheureusement, il est probable que sa fiancée doive rentrer.


They said that they had fled persecution and civil war, but I knew there was no persecution against Tamils.

Ils prétendaient avoir fuit la persécution et la guerre civile, mais je savais qu'il n'y avait aucune persécution des Tamouls.




Anderen hebben gezocht naar : godfrey-milliken act     have it out     they had it out     they had fled     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they had fled' ->

Date index: 2025-04-09
w