Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "they had failed ratification " (Engels → Frans) :

The second thing I would also say is that the facts in Air Canada, if we can remember, were that, in the case of the IMAW, they had failed ratification.

Deuxièmement, je dirais aussi que, dans le cas d'Air Canada, l'AIMTA n'avait pas obtenu de ratification.


After three years of unsuccessful attempts at taking control of the ridge, French and British troops looked to the Canadians in the hope that we could succeed where they had failed.

Après trois années de tentatives infructueuses pour prendre le contrôle de la crête, Français et Britanniques se sont tournés vers les Canadiens pour qu'ils réussissent là où eux-mêmes avaient échoué.


Y. whereas in 2013 the Spanish authorities refused permission for tuna from tuna vessels flying the Ghanaian flag to be landed and marketed on the grounds that those vessels were involved in illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing, given that they had failed to comply with International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas management measures, and whereas private companies based in Thailand had a stake in most of the tuna vessels concerned;

Y. considérant qu'en 2013, les autorités espagnoles ont refusé le débarquement et la commercialisation de thonidés provenant de thoniers battant pavillon ghanéen impliqués dans la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), étant donné qu'ils ne respectaient pas les mesures de gestion de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique et considérant que la plupart de ces thoniers pouvaient compter sur la participation d'entreprises privées de Thaïlande;


Y. whereas in 2013 the Spanish authorities refused permission for tuna from tuna vessels flying the Ghanaian flag to be landed and marketed on the grounds that those vessels were involved in illegal, unreported and unregulated (IUU) fishing, given that they had failed to comply with International Commission for the Conservation of Atlantic Tunas management measures, and whereas private companies based in Thailand had a stake in most of the tuna vessels concerned;

Y. considérant qu'en 2013, les autorités espagnoles ont refusé le débarquement et la commercialisation de thonidés provenant de thoniers battant pavillon ghanéen impliqués dans la pêche illicite, non déclarée et non réglementée (INN), étant donné qu'ils ne respectaient pas les mesures de gestion de la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l'Atlantique et considérant que la plupart de ces thoniers pouvaient compter sur la participation d'entreprises privées de Thaïlande;


Many colleagues have spoken already with regard to the current series of crises, and, at the outset, I want to pay tribute to both your presidency and to President Barroso for the decisive action that was taken when the issue with regard to the cutting-off of the gas supply to the European Union was brought about, and not just because we apportioned blame but because we immediately intervened on a social level, an economic level and on a political level to bring both sides to sit down to talk each other where ...[+++]

De nombreux collègues ont déjà mentionné la série actuelle de crises et, d’emblée, je voudrais rendre hommage à la fois à votre présidence et au président Barroso pour l’action décisive entreprise lors de l’interruption de la fourniture de gaz à l’Union européenne, et pas seulement parce que nous avons identifié les responsables, mais parce que nous sommes intervenus immédiatement aux niveaux social, économique et politique afin d’amener les deux parties à débattre de leurs échecs passés.


How do we react to the fact that those women were murdered simply because they had failed to cover their heads or had worn make-up?

Comment réagissons-nous au fait que ces femmes ont été assassinées au seul motif qu'elles avaient omis de se couvrir la tête ou qu'elles portaient du maquillage?


(EN)In December 2005, the Commission initiated an infringement procedure against eight Member States on the grounds that they had failed to fulfil their obligations under Article 11 of Directive 92/43/EEC concerning the conservation of natural habitats and of wild fauna and flora .

En décembre 2005, la Commission a engagé une procédure d’infraction à l’encontre de huit États membres au motif qu’ils n’avaient pas rempli leurs obligations au titre de l’article 11 de la directive 92/43/CEE concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages .


: (a) how many and what types of “firearms related crimes” were being investigated that prompted the need for these affidavits to be requested and issued; (b) how many individuals were charged, what charges were laid and how many convictions were obtained as a direct result of these affidavits; (c) what other Criminal Code offences were these persons charged with in addition to their “firearms related crimes”; and (d) how many people were charged just because they had failed to obtain the proper licence or ...[+++]

L'hon. Anne McLellan (vice-première ministre et ministre de la Sécurité publique et de la Protection civile, Lib.): Monsieur le Président,avant qu’il prépare des affidavits, le Centre des armes à feu Canada,CAFC, s’assure que les renseignements sont requis dans le cadre d’une enquête licite.


They had already been tried in the United States and they had failed desperately. It was not good for any education system to go in that direction.

Cela ne convenait pas pour un système d'éducation.


In 20 years they had failed to deliver in that area, and it was strange that they're still trying to deliver that package with human cells, saying these would suddenly deliver what mouse cells have failed to do.

En 20 ans, la recherche n'a pas rempli ses promesses; et il est curieux de voir que les scientifiques continuent à nous promettre des merveilles avec les cellules souches humaines, alors que les recherches sur les cellules souches de souris ont échoué.




Anderen hebben gezocht naar : imaw they had failed ratification     succeed where they     hope     they had failed     given that they     grounds     other where they     many colleagues have     decisive action     simply because they     cover their heads     grounds that they     just because they     many and what     licence or registration     they     that     for any education     years they     deliver in     they had failed ratification     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they had failed ratification' ->

Date index: 2021-07-17
w