Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Have it out
They had it out

Vertaling van "they had assumed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
they had it out [ have it out ]

ils ont vidé leur querelle [ ils se sont disputés ]


person who was aware or should reasonably have been aware at the time of acquiring or receiving the goods that they had been introduced unlawfully

personnes qui savaient ou devaient raisonnablement savoir au moment où elles ont acquis ou reçu cette marchandise qu'il s'agissait d'une marchandise introduite irrégulièrement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The Member States were asked to take the measures necessary and they assumed the financial consequences resulting from the anomalies.Inspection measures concerning inward processing and customs warehousing procedures continued in those Member States in which they had not been carried out before 2006.

Les Etats membres ont été invités à prendre les mesures qui s'imposaient et ont assumé les conséquences financières résultant des anomalies. Par ailleurs, des actions de contrôle portant sur les régimes du perfectionnement actif et de l'entrepôt douanier, ont été poursuivies dans les Etats membres où ces actions n'avaient pas été menées avant 2006.


What the member would do in his honesty is indicate that the Red Cross, the distributor of blood and blood supplies, and the provinces which had responsibility for the administration of the blood system unfortunately recognized too late that their decisions not to implement those tests were a cause of greater risk than the benefit they had assumed.

En fait, le député devrait dire honnêtement que la Croix-Rouge, qui distribuait les produits sanguins, et les provinces, qui étaient chargées de la gestion du système d'approvisionnement sanguin, ont malheureusement reconnu trop tard que leurs décisions de ne pas utiliser ces tests ont entraîné plus de risques, au lieu de produire les avantages qu'elles avaient prévus.


Now, if you accept the basic premise, as a majority of the witnesses that I have heard have put forward, that Campbell and Shirose basically denuded the police, took away a power at common law that they had assumed they had before the McDonald commission and indeed after it, then it becomes necessary to enact legislation in order to replace that and to give some structure to what they feel they have lost.

Si, comme la majorité des témoins que j'ai entendus, vous êtes d'accord pour dire que l'arrêt Campbell et Shirose a privé la police d'un pouvoir que lui conférait la common law et qu'elle tenait pour acquis avant et après la Commission McDonald, il devient nécessaire d'adopter une loi pour remplacer ce pouvoir mais aussi pour le baliser.


Finally, assuming that it could be established, based on a valid comparative analysis, that the ‘prices’ involved in the various transactions that are the subject of this assessment are equivalent to or higher than the ‘market prices’ established through a comparative sample of transactions, the Commission would, for all that, not be able to conclude from this that these transactions comply with MEO test if it emerges that, when they were set, the airport operator had expected them to generate incremental costs higher than the increme ...[+++]

Enfin, en supposant qu'il puisse être établi, sur la base d'une analyse comparative valable, que les «prix» pratiqués dans les diverses transactions faisant l'objet de cette évaluation sont équivalents ou supérieurs aux «prix du marché» fixés au moyen d'un échantillon comparatif de transactions, la Commission ne serait pas en mesure, pour autant, de conclure sur cette base que les transactions respectent le critère de l'investisseur en économie de marché s'il ressort qu'au moment de leur réalisation, l'exploitant aéroportuaire attendait de ces transactions qu'elles entraînent des coûts marginaux supérieurs aux recettes marginales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
While the Authority has not been presented with any documentation to the effect that the four mentioned garages were worthless, it assumes that they were of limited value since the first Agdestein report chose to include whatever value they had in the estimates for other buildings.

Bien que l’Autorité n’ait reçu aucun document attestant que les quatre garages susmentionnés n’avaient aucune valeur, elle suppose que leur valeur était limitée puisque le premier rapport Agdestein avait choisi d’inclure leur éventuelle valeur dans les estimations concernant d’autres bâtiments.


Some comments were made by my colleague from the NDP on the training, the liability and the volunteer effort that we had seen from people within the harbour authorities and the responsibility that they had assumed over the last number of years.

Mon collègue du NPD a fait des commentaires sur la formation, les responsabilités et les initiatives bénévoles des gens des autorités portuaires et sur les responsabilités qu'ils avaient assumées au cours des quelques dernières années.


The Member States were asked to take the measures necessary and they assumed the financial consequences resulting from the anomalies.Inspection measures concerning inward processing and customs warehousing procedures continued in those Member States in which they had not been carried out before 2006.

Les Etats membres ont été invités à prendre les mesures qui s'imposaient et ont assumé les conséquences financières résultant des anomalies. Par ailleurs, des actions de contrôle portant sur les régimes du perfectionnement actif et de l'entrepôt douanier, ont été poursuivies dans les Etats membres où ces actions n'avaient pas été menées avant 2006.


In this respect, the considerations of the complainants concerning the fact that France Télécom was able to assume a far larger financial debt from 1996 than the burden from which the French State had relieved it are not relevant as they are unrelated to the question examined.

À cet égard, les considérations des plaignants sur le fait que France Télécom a pu assumer depuis 1996 une dette financière bien supérieure à la charge dont l’État français l’a délestée ne sont pas pertinentes car sans rapport avec la question examinée.


Then CAR 308 came back after they had assumed responsibility for these services, and the government said it changed its mind and wanted them to put these back on in a lot of these airports and wanted them to assume 100% of the costs.

Alors qu'ils avaient assumé la responsabilité de ces services, le règlement CAR 308 leur a été imposé et le gouvernement a dit qu'il avait changé d'avis et qu'il voulait que ces services soient rétablis et qu'ils devaient assumer la totalité de leur coût.


However, since domestic customers were purchasing the gas from local suppliers, it had to be assumed that they would have to pay local distribution costs, at least for sales services, which are not as such included in the unadjusted Waidhaus price.

Néanmoins, comme les clients sur le marché intérieur achetaient du gaz auprès de fournisseurs locaux, il a fallu considérer qu’ils auraient à payer, tout au moins pour les services de vente, les coûts de distribution locale qui, en tant que tels, ne sont pas inclus dans le prix non ajusté de Waidhaus.




Anderen hebben gezocht naar : have it out     they had it out     they had assumed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'they had assumed' ->

Date index: 2024-02-26
w